¿Qué significa siết chặt en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra siết chặt en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar siết chặt en Vietnamita.

La palabra siết chặt en Vietnamita significa apretar, comprimir, exprimir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra siết chặt

apretar

verb

Và nó cứ đóng từ từ, mỗi ngày mỗi siết chặt hơn.
Se va cerrando, cada día lo aprieta más.

comprimir

verb

exprimir

verb

Về việc siết chặt hơi thở cuối cùng ra khỏi cuống họng xảo trá của cô.
Exprimiendo la vida de tu traicionera, y mentirosa garganta.

Ver más ejemplos

Vị luật sư già lim dim, cằm chúi về phía trước, bàn tay siết chặt trước miệng.
El viejo abogado tiene los ojos medio cerrados, el mentón inclinado hacia delante y las manos apretadas ante la boca.
Và nó cứ đóng từ từ, mỗi ngày mỗi siết chặt hơn.
Se va cerrando, cada día lo aprieta más.
Bọn họ đã siết chặt cổng chính hoàn toàn...... Và hai bên công nữa, đây và đây
Cerraron completamente la entrada principal... y las dos entradas laterales aquí y aquí
Ông siết chặt bao vây trên vùng chết tàn phá với một shot duy nhất.
Se aprieta el cerco a la zona de la muerte con un disparo devastador único.
Mẹ siết chặt tay Sarah.
La mamá de Sarah le apretó la mano.
Siết chặt ngón tay tôi nào?
Aprieta mis dedos.
Có thể siết chặt ngón tay tôi lại dùm không?
¿Puedes presionarme los dedos?
Chú ý các nắm tay siết chặt, lưng uốn cong, các cơn co rút thất thường.
Noten los puños cerrados, la espalda arqueada espasmos tónicos y clónicos.
Càng giãy giụa càng siết chặt.
Mientras más te mueves, más se aprietan.
Sarah siết chặt tay Mẹ.
Sarah le apretó la mano derecha a su mamá.
Anh đừng siết chặt tay em thế, đổ hết mồ hôi tay rồi.
Mejor no me aprietes tanto la mano me está empezando a sudar la palma.
Siết chặt an ninh lâu đài, Ông Filch.
Cierre el castillo, Sr. Filch.
Helen siết chặt tay cô giáo Anne vì em bắt đầu hiểu.
Helen apretó la mano de Anne porque comenzó a entender.
Cuộc điều tra sẽ siết chặt công ty ta lại.
La investigación arrojará sus lazos con la empresa.
Siết chặt vào, Frank.
Apriétalo más, Frank.
Về việc siết chặt hơi thở cuối cùng ra khỏi cuống họng xảo trá của cô.
Exprimiendo la vida de tu traicionera, y mentirosa garganta.
Bàn tay cô Maudie siết chặt tay tôi hơn và tôi chẳng nói gì.
La señorita Maudie me había agarrado la mano con fuerza y yo no dije nada.
Ách kìm kẹp này được siết chặt hơn vào năm 1677.
En 1677 se intensificó la opresión.
Mẹ kiếp, chúng ta phải siết chặt vành đai lại.
Maldita sea, tenemos que acortar el perímetro.
Tự siết chặt cổ mình, rồi nhìn vào mẹ mình để khiến cơn đau ngừng lại- - thật kinh khủng.
Arañando su propia garganta buscando a su madre para que lo salvara, fue horrible.
Chị kể: “Có lần tôi bị tra hỏi và sĩ quan siết chặt nắm tay tiến về phía tôi.
Relata: “Durante un interrogatorio, un funcionario vino hacia mí con los puños cerrados.
Vậy họ ra các sắc lệnh siết chặt tầm kiểm soát ngành ngoại thương, sự di dân và “người Gia-tô”.
Esto dio lugar a edictos para un control más estricto del comercio con el exterior, la emigración y los “cristianos”.
JL: Vâng, con thấy ổn với những con rắn nếu chúng không độc hay siết chặt mẹ hay những thứ khác.
JL: A mí no me molestan las serpientes, si no son venenosas o si no te agreden de alguna manera.
(Rô-ma 7:23, 25) Vòng kiềm tỏa của tội lỗi siết chặt biết bao vào xác thịt bất toàn của chúng ta!—Rô-ma 7:21, 24.
¡Con cuánta fuerza tiene sometida a nuestra naturaleza imperfecta! (Romanos 7:21, 24.)
Đối với em ấy, mà tay vẫn còn siết chặt tay tôi, thì sẽ không bao giờ có một ngày tuyệt vọng.
Para ella, cuya pequeña mano seguía en la mía, jamás habrá un amanecer sin esperanza.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de siết chặt en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.