¿Qué significa sau cơn mưa trời lại sáng en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra sau cơn mưa trời lại sáng en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar sau cơn mưa trời lại sáng en Vietnamita.
La palabra sau cơn mưa trời lại sáng en Vietnamita significa despues de la tormenta llega la calma. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra sau cơn mưa trời lại sáng
despues de la tormenta llega la calma
|
Ver más ejemplos
Nhưng sau cơn mưa trời lại sáng. Pero también hay buenas noticias. Después de la tormenta, siempre llega la calma. |
Sau cơn mưa trời lại sáng mà. Las cosas siempre van a empeorar antes de mejorar. |
Sau cơn mưa trời lại sáng La tormenta pasará |
(Khải-huyền 12:7-12) Vì vậy, người truyền đạo khuyên chúng ta hãy nhớ đến Đấng Tạo Hóa “trước khi ánh-sáng mặt trời, mặt trăng, và các ngôi sao chưa tối-tăm, và mây chưa lại tuôn đến sau cơn mưa”. Por ello, el congregador nos exhorta a acordarnos de nuestro Creador “antes que se oscurezcan el sol y la luz y la luna y las estrellas, y hayan regresado las nubes, después el aguacero” (Eclesiastés 12:2). |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de sau cơn mưa trời lại sáng en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.