¿Qué significa rõ ràng là en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra rõ ràng là en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar rõ ràng là en Vietnamita.
La palabra rõ ràng là en Vietnamita significa evidentemente, claramente, obviamente, por lo visto, ciertamente. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra rõ ràng là
evidentemente(evidently) |
claramente(evidently) |
obviamente(evidently) |
por lo visto(evidently) |
ciertamente(evidently) |
Ver más ejemplos
Chú, rõ ràng là chỉ có thể có năng lực khi mà tự sướng thôi.. Sólo mueves juguetes sexuales! |
Nhưng cái này rõ ràng là báng bổ. Pero éste es ciertamente blasfemo. |
Và ví dụ rõ ràng, là sự việc xảy ra ở London vào năm 2000. Un claro ejemplo de eso, fue algo que ocurrió en Londres en el año 2000. |
Sẽ còn đẹp hơn vào buổi tối, rõ ràng là thế, khi bật hết đèn lên. Quedará aun mejor de noche, claro, todo iluminado. |
Yeah, rõ ràng là theo mọi hướng Si, las bellezas obvias son las peores |
Không nộp thuế thập phân rõ ràng là một sự vi phạm điều răn Đức Chúa Trời. No dar el diezmo constituye una flagrante violación de los mandamientos divinos. |
Rõ ràng là không được sử dụng chất cồn. Nada de alcohol, obviamente. |
Thiếu niên đặc biệt này rõ ràng là người có tinh thần trách nhiệm (II Sử-ký 34:1-3). Este notable adolescente fue sin lugar a dudas una persona responsable. (2 Crónicas 34:1-3.) |
Rõ ràng là ổng đang có một cuộc tình vụng trộm với Maria Gambrelli. Tenia una aventura con Gambrelli. |
Rõ ràng là cô ta đang ở cùng phe với Jason Bourne! ¡ Se ligó a Jason Bourne! |
Tên cớm này rõ ràng là được Karos sắp xếp. Este policía obviamente va a una cita con Karos. |
Rõ ràng là không giống của tôi. Obviamente, no como la mía. |
Tôi đã gửi anh lịch rồi.Tôi có nói rõ ràng là Te envié la programación y específicamente te dije |
Rõ ràng là vậy! ¡ Claro! |
Và rõ ràng là ông ta không hài lòng. No es un secreto que no está contento con eso. |
Rõ ràng là chuyến đi của ông đã thành công. Ya veo que tu viaje ha dado sus frutos. |
Rõ ràng là ông đã từ chối ông ta. Obviamente aceptaste su oferta. |
Rõ ràng là có, vì sau đó các sứ đồ và trưởng lão đã chấp thuận. Obviamente, pues el cuerpo de apóstoles y ancianos terminó aceptándola. |
Ông nói không lo lắng gì nhưng rõ ràng là có. Dices que no estás preocupado, pero lo estás. |
Rõ ràng là họ sẽ chi tiền cho chuyến bay. Cubren el coste del vuelo, por lo visto. |
Rõ ràng là không. No, claramente, no. |
Được rồi, cô rõ ràng là không thích tôi nhiều lắm. Bueno, claramente no te simpatizo mucho. |
Rõ ràng là những gì ta làm đã được sắp đặt bởi " tình cũ " của Rip. Aparentemente todo lo que vamos a hacer ya ha sido predeterminado por los ex jefes de Rip. |
Rõ ràng là ông bác sĩ Rydell này rất có kinh nghiệm về cách trị liệu. Bien, parece ser que el Dr. Rydell tiene un historial de técnicas no ortodoxas. |
Tốt, rõ ràng là cậu chưa ghét hắn đủ nhiều. Es obvio que no lo odias tanto. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de rõ ràng là en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.