¿Qué significa rau cần en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra rau cần en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar rau cần en Vietnamita.

La palabra rau cần en Vietnamita significa apium graveolens, Oenanthe phellandrium, hinojo acuático, zanahoria blanca, felandrio. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra rau cần

apium graveolens

Oenanthe phellandrium

(water dropwort)

hinojo acuático

(water dropwort)

zanahoria blanca

felandrio

(water dropwort)

Ver más ejemplos

Mày nói thích ăn rau cần đúng không?
Dijiste que te gustaba el perejil, ¿verdad?
Một số người thấy việc ăn rau sống như cà rốt hay rau cần tây giúp ích cho họ.
A algunos les ha resultado útil llevar tentempiés de hortalizas crudas, como zanahorias o apio.
Và sản xuất thịt bò dùng lượng nước hơn 100 lần mà rau củ cần.
Y la carne de vaca necesita 100 veces más agua que la mayoría de verduras.
Họ làm ngơ trước sự công bình, thương xót, và trung tín khi họ trả một phần mười những vật đáng giá như bạc hà, hồi hương và rau cần để rồi bỏ qua những điều hệ trọng hơn hết trong luật pháp.
Pasan por alto la justicia, la misericordia y la fidelidad mientras pagan una décima parte de los codiciados hierbabuena, eneldo y comino, pero no hacen caso de los asuntos de peso de la Ley.
(1 Cô-rinh-tô 9:25, 26) Phần thưởng của người thắng giải trong những cuộc thi đua ngày xưa là một vòng hoa, hoặc vòng lá làm bằng lá cây thông hoặc những loại cây khác, hoặc thậm chí bằng rau cần dại phơi khô—đúng là “hay hư-nát”.
El premio que recibía el vencedor en esos juegos antiguos era una corona de pino o de otras plantas —podía ser incluso de apio silvestre seco—, lo que la convertía, sin duda, en una “corona corruptible”.
Nếu ông cần rau tươi hay trứng, cứ hỏi.
Si necesita verduras frescas o huevos, digámelo.
Trái cây và rau, chúng cũng cần ong
Las frutas y las verduras necesitan abejas.
Trồng rau trên giá cần ít nước hơn 10 lần ít đất lơn 100 lần so với cách trồng bình thường.
La agricultura vertical usa 10 veces menos agua y 100 veces menos tierra que la agricultura convencional.
Với thiết bị Quay Xà Lách, bạn luôn có thể làm khô rau diếp khi cần chỉ cần quay nó thôi.
Con el escurridor, siempre puedes tener lechuga seca cuando quieras con darle a la manivela.
Chúng ta cần ăn rau.
Tenemos que saborear las verduras.
Bố ở đâu khi con cần trồng rau quyên góp cho người vô gia cư?
¿Dónde estabas cuando necesitaba ayuda con mi huerto de verduras para los indigentes?
Vậy là tôi không cần ăn rau phải không?
¿Entonces ya no debo comer verduras?
Chỉ cần đừng gọi món salad-rau và ăn ké sang đĩa của tớ!
¡ Pero que no pida una ensalada y luego se coma mi comida!
Một người muốn dùng phân bón, nhưng người kia hoàn toàn không đồng ý và nghĩ rằng không cần bón phân cho rau.
Una quiere abonar la tierra, pero la otra cree que no es necesario y se opone.
Để chuẩn bị cho Lễ Vượt Qua lần cuối, Chúa Giê-su phái Phi-e-rơ và Giăng đến thành Giê-ru-sa-lem để sửa soạn mọi thứ, gồm thịt cừu, rượu, bánh không men, rau đắng và những thứ cần thiết khác.
Ellos se encargaron, entre otras cosas, del cordero, el vino, el pan sin levadura y las hierbas amargas.
Chúng ta chi 50 tỷ đô la Mỹ trên rau, đó là lý do tại sao chúng ta cần tất cả các khoản viện trợ chế độ ăn uống.
Gastamos 50 mil millones de dólares en verduras, razón por la cual necesitamos las dietas.
Đậu lăng, rau và các sản phẩm từ sữa là những nguyên liệu đi kèm cần thiết và thường được dùng với cơm.
Las lentejas, las verduras y los productos lácteos son acompañamientos esenciales y son servidos generalmente con arroz.
Trẻ em dùng bữa với gia đình thường ăn đủ lượng rau trái, hấp thu các vitamin và khoáng chất chúng cần, và bớt tiêu thụ đường và chất béo.
Hoy día, las aguas que bañan las costas de Rusia y el este de Siberia están casi sin hielo durante todo el verano, lo que permite que buques mercantes zarpen del mar del Norte, naveguen por el círculo polar ártico y entren al Pacífico por el estrecho de Bering.
Một số người có lẽ thấy họ chỉ cần ăn một ít trái cây tươi hoặc vài món rau là đủ no, và họ có thể đem theo những món đó.
Tal vez a algunos les baste un refrigerio ligero de frutas o verduras frescas para satisfacer sus necesidades.
Cũng cần biết rằng, nhiều loại Kroeung, đặc biệt là cho món cà ri, yêu cầu cần dùng các gia vị nguyên dạng phải được giã cùng với rau thơm.
También es digno de mención que muchas recetas de kroeung, específicamente para curris, exigen que especias enteras se muelan con la pasta de hierbas.
6 Cũng như đối với bất cứ điều gì mà chúng ta muốn nhìn thấy lớn lên, dù là bông hoa, rau cải hoặc sự chú ý đến thông điệp Nước Trời, chúng ta cần phải vun trồng.
6 Prescindiendo de lo que queramos que crezca, sean flores, verduras o el interés en el mensaje del Reino, es necesario que lo cultivemos.
Ở Anh, chúng tôi có thông điệp khuyến cáo mọi người về việc dùng 5 loại trái cây và rau củ mỗi ngày và lượng bài tập thể dục mà chúng tôi cần -- không phải là thế mạnh của tôi.
En el R. U. tenemos un fuerte mensaje de salud pública de 5 frutas y verduras al día y la cantidad de ejercicio que debemos hacer... jamás fue mi fuerte.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de rau cần en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.