¿Qué significa quậy en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra quậy en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar quậy en Vietnamita.
La palabra quậy en Vietnamita significa agitar, remover, incitar, moverse, mover. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra quậy
agitar(move) |
remover(move) |
incitar(move) |
moverse(move) |
mover(move) |
Ver más ejemplos
Chúng ta hãy yêu mến các thiếu niên của mình—mặc dù một số họ là các thiếu niên ồn ào quậy phá. Amemos a nuestros jóvenes, por más que algunos sean ruidosos. |
Ở đó có vui và quậy lắm không? ¿ Tenéis una gran fiesta? |
Khá là quậy phá. Es un chico corriente. |
nó không quậy quá. No esta muy animado. |
Một lần nữa, Ma-ri lại cảm thấy em bé trong bụng cô cựa quậy. De nuevo, ella siente al niño moverse en su interior. |
Làm ơn đừng quậy tổ ong bằng sự ồn ào của mấy người, được chứ? No quieren provocar a un enjambre de abejas con su ruido, ¿o sí? |
Này, nếu còn quậy trong nhà tôi Các người sẽ chết với tôi. Mira, como inundes mi casa, te mato. |
Nếu tôi có xỉn quậy hôm bữa thì cho tôi xin lỗi nhé. Lo siento si estuve un poco desastrosa la otra noche. |
Chính là việc quậy phá không thể chấp nhận được chứ không phải là học viên. Es la alteración del orden lo que no es aceptable, no el alumno. |
Tại Thái Lan, trong một lớp học quậy phá, cô giáo đã kêu em Racha 11 tuổi lên đứng trước lớp và khen về cách cư xử của em. Cô nói: “Tại sao các em không theo gương của Racha? En una indisciplinada clase de Tailandia, la maestra puso a Racha, de 11 años, delante de los demás alumnos y lo encomió por su conducta diciendo: “¿Por qué no siguen su ejemplo? |
Tôi từng thấy một người đã chết sau khi nó quậy... não như đậu hủ. Una vez vi el cerebro de un hombre después de que el gusano se había cebado con él... |
Bằng cách giơ một cánh tay, hãy cho tôi biết ở đây có bao nhiêu người, trước 25 tuổi, quậy phá ở trường học, đến những nơi không được đến, dám lén uống rượu trước tuổi được phép? Levanten la mano los que antes de los 25 años se portaron mal en la escuela, fueron a un sitio que les había sido específicamente prohibido o bebieron alcohol antes de tener la edad legal. |
Cô quậy giỏi lắm, nữ Nam tước. Ud. sí agita las cosas. |
Đám cưới nào của con gái ông ta, chúng ta cũng tới quậy phá. En cada boda de sus hijas, estamos ahí para hacer la fiesta. |
Tôi bỏ cổ dưới phố ngay trước khi chúng ta bắt đầu quậy. La dejé en la calle antes de que empezase el tiroteo. |
Cháu không hay cựa quậy khi bị sợ hãi vào ban đêm đâu. Generalmente no me muevo durante los terrores. |
Anh em quậy suốt đời Chicos malos de por vida. |
Ta không muốn một đứa thất bại đến từ cái khu nghèo rách nào đấy vào đây và quậy tưng lên bằng tài cung thủ và làn tóc nâu 274 00:13:36,616 - - 00:13:38,616 với thời trang thắt 1 bím, no quiero algun desvalido de algun distrito pobre que llame la atencion de la gente con sus habilidades con el arco y su cabello castanio adornado con su trenza unica, inspirando revoluciones que no solo derrocarian mi gobierno, sino que tambien se convierta en un exitoso |
Rồi chúng ta có thể lái xe tới bãi chiếu phim và quậy suốt đêm. Podrás ser mi chofer y haremos el amor por la noche. |
Nghe nè, cơ hội này chỉ có một lần trong đời, và mày phải cố gắng quậy hết khả năng. Mira, sólo se vive una vez y tienes que anotar todas las veces que puedas. |
Bây giờ đám phiến động khốn kiếp đó đang ở ngoài quậy tưng lên. Ahora esos alborotadores están ahí causando problemas. |
Ngay trước khi cậu quậy tung cái quầy bar đó lên? ¿Antes de destruir ese bar? |
Có vẻ như chúng đang quậy phá. Parece que se están divirtiendo. |
Brianna cho biết: “Mấy đứa trong lớp cứ loạn cả lên và quậy phá để chọc cho cô tức hơn”. “La clase siempre era un caos —reconoce Belinda—, y mis compañeros se portaban mal solo para hacerla rabiar.” |
Họ rất quậy phá đến nỗi có lần vợ tôi, Bon-Kyoung, hỏi xem chúng tôi có thể dọn nhà đi đến một tiểu giáo khu khác để mấy đứa con trai của tôi có thể thấy tấm gương tốt của các thiếu niên khác không. Eran tan alborotadores que una vez mi esposa Bon-Kyoung me pidió que nos mudáramos a otro barrio para que nuestros hijos vieran el buen ejemplo de otros jóvenes. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de quậy en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.