¿Qué significa ประโยคผิดไวยากรณ์ en Tailandés?
¿Cuál es el significado de la palabra ประโยคผิดไวยากรณ์ en Tailandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ประโยคผิดไวยากรณ์ en Tailandés.
La palabra ประโยคผิดไวยากรณ์ en Tailandés significa la oración mal formada. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra ประโยคผิดไวยากรณ์
la oración mal formada(run-on sentence) |
Ver más ejemplos
ทัศนะ ซึ่ง ยึด ถือ กัน อย่าง กว้างขวาง ที่ ว่า ผู้ หญิง มี ไว้ เพียง เพื่อ สนอง ความ ต้องการ ของ ผู้ ชาย นั้น ผิด หลัก พระ คัมภีร์. La opinión generalizada de que las mujeres solo existen para satisfacer las necesidades de los hombres no se encuentra en las Escrituras. |
โลต ทํา สิ่ง ที่ ผิด ทํานอง คลอง ธรรม กระทั่ง ขี้ขลาด ด้วย ซ้ํา มิ ใช่ หรือ?’ ¿No actuó mal, incluso con cobardía?”. |
อย่าง ไร ก็ ตาม อาชีพ ที่ ต้อง พก พา อาวุธ ทํา ให้ คน เรา มี โอกาส ทํา ผิด ฐาน ทํา ให้ โลหิต ตก หาก เขา ต้อง ใช้ อาวุธ นั้น. Sin embargo, al hacerlo nos exponemos a ser culpables de derramamiento de sangre si alguna vez tuviéramos que utilizarla. |
ใช่ บางทีเรื่องผิดพลาด คือการที่ผมกลับมาบ้าน Sí, bueno, tal vez el error que cometí fue venir a casa. |
ฉันคิดผิดเกี่ยวกับคดีของภรรยาของคุณ Anoche, me di cuenta que estaba pensando de manera equivocada sobre el caso de su esposa. |
มันผิดพลาดมาก Fue un gran error. |
ผิดพลาด: ไม่สามารถตรวจสอบลายเซ็นได้ Error: Firma no verificada |
ไม่ ใช่ เรื่อง ผิด ปกติ ที่ ผู้ อ่าน ซึ่ง จริง ใจ จะ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า อย่าง น่า อบอุ่น ใจ เช่น นั้น หลัง จาก อ่าน วารสาร เหล่า นี้ เพียง ชั่ว เวลา สั้น ๆ. No es raro oír a lectores sinceros hacer expresiones de agradecimiento como esta después de haber leído algunos números de las revistas. |
โอ้ ผมผิดหรอ ไม่ คุณนะแหละผิด No, usted está fuera de lugar. |
ปัญหา: เจสซิกา และ มาเรีย มี ความ ผิด ปกติ ด้าน การ เรียน รู้. El problema estriba en que las dos padecen trastornos del aprendizaje. |
คัมภีร์ ไบเบิล พยากรณ์ ว่า หลัง จาก พวก อัครสาวก สิ้น ชีวิต คําสอน ผิด ๆ และ กิจ ปฏิบัติ ที่ ไม่ ใช่ แบบ คริสเตียน จะ ค่อย ๆ เข้า มา ใน ประชาคม คริสเตียน. La Biblia predijo que después de la muerte de los apóstoles se introducirían poco a poco en la congregación cristiana enseñanzas falsas y prácticas no cristianas. |
ฉันผิดเหรอ ¿Me equivoco? |
และ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ทรง พร้อม จะ ให้ อภัย ความ ผิด พลาด ทั้ง สิ้น ของ เรา ถ้า หาก ว่า เรา ให้ อภัย บาป ที่ พี่ น้อง ทํา ต่อ เรา. Ahora bien, Jehová Dios está dispuesto a pasar por alto todas nuestras faltas a condición de que les perdonemos a nuestros hermanos los pecados que cometen contra nosotros. |
นอก จาก ความ เครียด ทาง จิตใจ อย่าง รุนแรง ที่ พระองค์ ประสบ ใน คืน สุด ท้าย แล้ว ขอ พิจารณา ความ รู้สึก ผิด หวัง ที่ พระองค์ ต้อง ประสบ และ ความ อัปยศ อดสู ที่ พระองค์ ได้ รับ. Aparte de la gran tensión mental que experimentó la última noche, piense en las desilusiones que debió de sufrir y en las humillaciones que soportó. |
ดูเจ้าซิ เหมือนท่านพ่อพูดไว้ไม่มีผิด Viéndote, pienso, esas palabras eran ciertas. |
เขา ปล้น ฐานะ ทาง ศีลธรรม ที่ สะอาด และ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ ดี ไป จาก เธอ. La priva de una condición moral limpia y de una buena conciencia. |
ในบางครั้ง ความรู้สึกบอกเราว่ามีสิ่งผิดปกติ หรือไม่ก็รู้สึกตัวช้าเกินไป A veces, precibimos algo mal, o demasiado tarde. |
“จง ให้ การ สมรส มี เกียรติ ใน ท่ามกลาง คน ทั้ง ปวง และ ให้ เตียง วิวาห์ ปราศจาก มลทิน เพราะ พระเจ้า จะ ทรง พิพากษา คน ผิด ประเวณี และ คน เล่นชู้.” “Que el matrimonio sea honorable entre todos, y el lecho conyugal sea sin contaminación, porque Dios juzgará a los fornicadores y a los adúlteros.” |
พ่อ แม่ เหล่า นี้ ไม่ ต้อง ตรม ทุกข์ เพราะ ความ รู้สึก ผิด หรือ ความ เศร้า ใจ และ การ สูญ เสีย ที่ ไม่ อาจ แก้ไข ได้. Estos padres no se sienten agobiados por sentimientos de culpa o vacío ni están hundidos en la tristeza. |
“ณ เรือน จํา ประจํา รัฐ แห่ง หนึ่ง จุด อ่อน นี้ ทํา ให้ คอมพิวเตอร์ คํานวณ ระยะ เวลา การ ติด คุก ของ นัก โทษ หลาย คน ผิด พวก เขา จึงถูก ปล่อย” วารสาร นิวส์วีก กล่าว. “En una prisión estatal, el virus hizo que las computadoras calcularan mal las sentencias y varios reclusos fueron puestos en libertad”, informa la revista Newsweek. |
ผิดก็นุ่มจะมีเพี้ยน ลดแรงจับจริง Se distorsionará las garras blandas, realmente disminuir la fuerza de agarre |
นี่ น่า จะ เป็น การ ปลอบโยน ถ้า เรา กลับ ใจ แต่ ยัง คง ระทม ทุกข์ เนื่อง จาก ความ ผิด ร้ายแรง ที่ ได้ ทํา. Estos nos consolarán si hemos cometido un pecado grave y, a pesar de habernos arrepentido, seguimos sintiéndonos muy afligidos. |
เพราะทางผิดมีอันตรายสารพัน Porque si la oveja se pierde, peligro hay |
มีโอกาส 50-50 ที่จะถูกจับกิน ถ้าไปงีบหลับผิดที่ผิดทาง Si te duermes donde no debes, tienes 50% de probabilidades de que te coman. |
(โรม 12:2) พระ คัมภีร์ เตือน เรา ให้ “หลีก หนี จาก การ ผิด ศีลธรรม ทาง เพศ.” Pero tú no debes pensar como ellos (Romanos 12:2). |
Aprendamos Tailandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ประโยคผิดไวยากรณ์ en Tailandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Tailandés.
Palabras actualizadas de Tailandés
¿Conoces Tailandés?
El tailandés es el idioma oficial de Tailandia y es la lengua materna del pueblo tailandés, la etnia mayoritaria en Tailandia. El tailandés es un miembro del grupo lingüístico Tai de la familia lingüística Tai-Kadai. Se cree que los idiomas de la familia Tai-Kadai se originaron en la región sur de China. Los idiomas laosiano y tailandés están estrechamente relacionados. Los tailandeses y los laosianos pueden hablar entre ellos, pero los caracteres laosianos y tailandeses son diferentes.