¿Qué significa phương hướng en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra phương hướng en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar phương hướng en Vietnamita.
La palabra phương hướng en Vietnamita significa dirección. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra phương hướng
direcciónnoun Anh có hài lòng với phương hướng chung của đất nước không? ¿Estás contento con la dirección general del país? |
Ver más ejemplos
* Quả cầu hay vật chỉ phương hướng được gọi là Li A Hô Na, AnMa 37:38. * A la esfera o director la llamaron Liahona, Alma 37:38. |
Đó là 1 phương hướng. Una dirección. |
Anh có hài lòng với phương hướng chung của đất nước không? ¿Estás contento con la dirección general del país? |
Đã bao giờ bạn cảm thấy mất phương hướng và cần sự chỉ dẫn? ¿Se siente a veces perdido, sin poder encontrar la guía que necesita? |
Nó giống như hai dòng suối di chuyển theo hai phương hướng khác nhau. Son como dos ríos moviéndose en direcciones diferentes. |
Người phi công ngày càng mất phương hướng. El piloto se desorientó cada vez más. |
Cuộc sống được tạo nên từ nhiều con đường đi theo nhiều phương hướng ở cả ba chiều. La vida va a estar hecha de todas las líneas posibles que van en todas las direcciones posibles en las tres dimensiones. |
Làm thế nào những hoa tiêu thời xưa tìm được phương hướng ngoài biển? ¿Cómo encontraban su rumbo estos viajeros de la antigüedad? |
Tôi mất phương hướng. Perdí mi camino. |
Cuộc sống là biển đời mênh mông không biết phương hướng: Tôi nên đi học ở đâu? La vida está llena de terreno desconocido: ¿Adónde debo ir a estudiar? |
Theo ý tôi, chính là từ đó mà nó trở nên mất phương hướng. En mi opinión, fue entonces cuando se desequilibró. |
Bọn họ đã mất phương hướng. Están muy confundidos. |
Du hành thời gian có thể dẫn đến mất phương hướng. El viaje en el tiempo puede ser desorientador. |
Vì thế xác định phương hướng là một vấn đề cơ bản. Así que la navegación es una cuestión fundamental. |
Không có cái neo, bạn sẽ trôi giạt như con thuyền mất phương hướng trong cơn bão. Sin esa ancla, te vas a la deriva como un barco sin amarras en una tormenta. |
Tôi đã mất phương hướng Estaba desorientado por |
Chặt đầu thì cơ thể sẽ mất phương hướng. Córtale la cabeza y el cuerpo sucumbirá. |
Cha ơi, con mất phương hướng quá. Padre, estoy perdido. |
Cho tên của chúng có phương hướng mà bắn. Denles un blanco al que disparar. |
Chúng ta đang đi không có phương hướng. Estamos conduciendo a ciegas. |
Vì vậy tư tưởng đang làm việc trong cả hai phương hướng. De modo que el pensamiento trabaja en ambas direcciones. |
Chúng tôi đều bị mất phương hướng. Todos perdimos de vista el objetivo. |
* Quả cầu có bốn cây kim chỉ phương hướng cho Lê Hi và gia đình của ông. * La esfera tenía cuatro agujas que daban información a Lehi y a su familia. |
Chúng ta thấy rồi, nhưng chúng ta luôn luôn cho nó một phương hướng. Nosotros vemos, pero siempre damos al hecho una dirección. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de phương hướng en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.