¿Qué significa phổi en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra phổi en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar phổi en Vietnamita.
La palabra phổi en Vietnamita significa pulmón, pulmón. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra phổi
pulmónnounmasculine (Órgano biológico que extrae el oxígeno del aire.) Vi khuẩn đi vào phổi, lan tới tim. La bacteria llega a los pulmones y se esparce al corazón. |
pulmónnoun (órgano del sistema respiratorio) Đó là thực tế của quá trình gây mê. Phổi có thể bị tê liệt. Es una realidad de la anestesia. Los pulmones pueden paralizarse. |
Ver más ejemplos
Nếu Kutner đúng, nó không phải là đau dạ dày nó sẽ là vấn đề não, tim hay đau phổi, gan hay tụy gì đó. Si Kutner tiene razón, no es un dolor de barriga, es un fatal dolor de corazón o hígado o páncreas. |
Malpighi tự hỏi đây có phải cấu trúc thực sự của phổi không. Malpighi se preguntó si esta sería de verdad su estructura. |
Và thể tích phổi gấp hai lần kích cỡ người bình thường. Y su capacidad pulmonar total es el doble que la de una persona normal. |
Cần sa giải thích được sự tăng HbCO, đục phổi và chứng phởn. La marihuana explica la elevación de carboxihemoglobina los pulmones turbios y la felicidad. |
Vào đầu tháng thứ ba theo học chương trình nội trú, một đêm khuya nọ, tôi đang ngồi ở trạm y tá trong bệnh viện, lúc thì khóc than cho bản thân mình, lúc thì ngủ gật trong khi cố gắng điền vào hồ sơ nhập viện cho một cậu bé bị viêm phổi. A principio de nuestro tercer mes, estaba sentado en la sala de enfermeras una noche en el hospital, mientras alternaba entre llorar y dormitar al intentar escribir las órdenes de admisión para un niño con pulmonía. |
Khi bị cảm lạnh, nếu không cẩn thận nó sẽ chuyển thành viêm phổi. Cuando se resfría, si no tiene cuidado, se convierte en neumonía. |
Ngày 15 tháng 12 năm 1966, Walt Disney qua đời bởi các biến chứng liên quan đến ung thư phổi. El 15 de diciembre de 1966, Walt Disney falleció de cáncer de pulmón. |
thì cũng không phải phổi. Bueno... cual sea el problema, no está en sus pulmones. |
Theo lời họ nói, việc này tạo ra một lá phổi nhân tạo trong đầu lọc. Y, según ellos, esto crea un pulmón artificial en el filtro. |
Và như vậy, trong vòng 2 đến 5 năm tới bộ cảm biến này có khả năng nâng cao tỷ lệ sống sót cho bệnh nhân ung thư tuyến tụy từ mức 5. 5 phần trăm lên tới gần 100 phần trăm và nó cũng sẽ làm điều tương tự cho ung thư buồng trứng và ung thư phổi. En los próximos 2 a 5 años, este sensor podría elevar las tasas de supervivencia al cáncer de páncreas de un triste 5, 5% a cerca del 100% y de modo similar para el cáncer de ovario y pulmón. |
▪ “Cảnh hung bạo trên các phương tiện truyền thông và nạn bạo lực ngoài đời của các thanh thiếu niên có liên hệ chặt chẽ với nhau, gần giống mối liên hệ giữa việc hút thuốc và căn bệnh ung thư phổi”.—THE MEDICAL JOURNAL OF AUSTRALIA. ▪ “La relación entre la violencia que se presenta en los medios de comunicación y la agresividad que demuestran [los adolescentes] en la vida real es casi tan fuerte como la relación entre el tabaco y el cáncer de pulmón.” (THE MEDICAL JOURNAL OF AUSTRALIA.) |
Lúc bảy tuổi, bà Susan đã có những thắc mắc về Thượng Đế hay Đức Chúa Trời khi bạn thân của bà là Al nhập viện do bệnh bại liệt và phải nằm trong lồng phổi nhân tạo. SUSAN empezó a hacerse preguntas sobre Dios a los siete años, cuando su amigo Al, de nueve, enfermó de polio y fue hospitalizado para ponerlo en un pulmón de acero. |
Chị ấy chết vì ung thư phổi. Murio de cancer pulmonar. |
Những protein khác thì giúp tải khí oxy từ phổi đến các phần khác của thân thể. Otras colaboran en el transporte de oxígeno de los pulmones al resto del cuerpo. |
Vi khuẩn đi vào phổi, lan tới tim. La bacteria llega a los pulmones y se esparce al corazón. |
Đôi khi chiếc xe kéo dường như quá nặng và công việc thì đầy mệt mỏi đến nỗi tôi nghĩ rằng các lá phổi của tôi sẽ vỡ tung, và tôi thường phải ngừng lại để thở dễ dàng hơn. A veces el carrito se me hacía tan pesado y el trabajo tan agotador que pensaba que se me iban a reventar los pulmones, y muchas veces tenía que detenerme para recuperar el aliento. |
Tôi muốn so sánh về mặt sinh lý - không phải phổi đâu - với các bộ phận khác của con người, đặc biệt là tim. Hablaremos de la fisiología, no solo del pulmón, y de otras analogías con la fisiología humana y, principalmente, del corazón. |
Phát ban trước rồi mới gây viêm phổi. La erupción fue anterior y causó la neumonía. |
Giải thích vấn đề tim, máu và phổi. Explica el corazón, la sangre y sus pulmones. |
Khi Bill nhiễm chứng sưng phổi, chính Karen cũng bệnh và gắng gượng chăm sóc cho chồng và hai con. Cuando Bill contrajo pulmonía, Karen también estaba enferma y se le hacía muy difícil atenderle y cuidar además a los niños. |
Làm tim anh ta và phổi bị nghẽn. Está obstruyendo corazón y pulmones. |
Cái xương sườn tiếp theo sẽ đâm vào phổi mày đấy. La próxima costilla te perforará un pulmón. |
Các cuộc nghiên cứu đều đã xác định rằng người hút thuốc bị các trường hợp đau tim, ung thư phổi, huyết áp cao và sưng phổi gây tử vong nhiều hơn bình thường. Entre los que fuman hay más enfermedad cardíaca, cáncer pulmonar, hipertensión y pulmonía fatal que entre los que no lo hacen. |
Chứng tăng áp phổi sơ sinh? ¿Hipertensión primaria pulmonar? |
Họ thay phiên nhau làm và họ đã kiên trì cho đến khi họ thành công trong việc thổi vào phổi của ông. Turnándose, siguieron haciéndolo hasta que lograron llenarle de aire los pulmones. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de phổi en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.