¿Qué significa फल तोड़ना en Hindi?
¿Cuál es el significado de la palabra फल तोड़ना en Hindi? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar फल तोड़ना en Hindi.
La palabra फल तोड़ना en Hindi significa aclareo de frutos, supresión de frutos. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra फल तोड़ना
aclareo de frutos
|
supresión de frutos
|
Ver más ejemplos
● खेती का काम: फसल लगाना या काटना, फल तोड़ना ● Agricultura: siembra, recolección |
आखिरकार, उसने वह फल तोड़कर खा लिया। Comenzó a desear el fruto, y terminó comiendo de él. |
सो हव्वा ने फल तोड़ा और उसे खाया और फिर उसमें से कुछ आदम को भी दिया, और उस ने भी खाया। Entonces, Eva tomó del fruto, y comió; y dio también a Adán, y él comió. |
जब आदम और हव्वा ने अच्छे-बुरे के ज्ञान के पेड़ से फल तोड़कर खाया, तो उन्होंने साफ दिखाया कि उन्हें न तो यहोवा पर भरोसा है, न ही उसके स्तरों पर। Cuando Adán y Eva comieron del árbol del conocimiento de lo bueno y lo malo, dejaron claro que no confiaban en Jehová ni en sus normas. |
उन पेड़ों से फल तोड़ने के लिए जिनकी ऊँचाई कभी-कभी चार-मंज़िला इमारत के जितनी होती है, मज़दूर तेज़ धारवाली हँसिया का इस्तेमाल करते हैं। वे हँसिया को ऐसी लग्गी के सिरे पर बाँधते हैं जिसे ऊँचा किया जा सकता है। Valiéndose de una afilada cuchilla curva sujeta al extremo de un palo extensible, lo cortan del árbol, que alcanza a veces la altura de un edificio de cuatro pisos. |
नारियल से खाने का तेल निकालने के लिए किसान पके हुए फल को तोड़ता है और उसे धूप में सुखाता है। Para extraer aceite comestible, se parte el coco maduro y se seca al sol. |
इससे शायद आपके मन में एक ऐसे व्यक्ति की तसवीर उभर आए, जो एक पेड़ पर लटकते हुए रसीले फल को तोड़ने के लिए मेहनत करता है। Nos hace pensar en alguien que se estira para alcanzar una deliciosa fruta que cuelga de una rama. |
बताया गया है कि आदम को बगीचे से इसलिए बाहर किया गया था ताकि “ऐसा न हो, कि वह हाथ बढ़ाकर जीवन के वृक्ष का फल भी तोड़ के खा ले और सदा जीवित रहे।” La razón por la que se echó a Adán del jardín fue para que ‘no alargara la mano y efectivamente tomara fruto también del árbol de la vida y comiera y viviera’, sí, ¡para siempre! |
उसने अच्छे-बुरे के ज्ञान के पेड़ का फल खाकर परमेश्वर की आज्ञा तोड़ी। Tomar el fruto del árbol del conocimiento de lo bueno y lo malo y comerlo fue un acto intencionado de desobediencia. |
उसने हव्वा से कहा था कि अगर वह परमेश्वर की आज्ञा तोड़ दे और वह फल खा ले जिसके लिए परमेश्वर ने मना किया है, तो वह नहीं मरेगी। Le dijo que no moriría si desobedecía a Dios y comía el fruto que Él le había prohibido comer. |
साँप ने स्त्री को यह मानने तक धोखा दिया कि परमेश्वर का नियम तोड़कर निषिद्ध फल खाने के परिणामस्वरूप वह परमेश्वर के जैसे बन जाती और क्या भला है और क्या बुरा, यह निर्णय करने में वह परमेश्वर से स्वतंत्र बन जाती।—उत्पत्ति ३:१-५. La serpiente engañó a la mujer; le hizo creer que el violar la ley de Dios y comer del fruto prohibido la haría semejante a Dios y le daría independencia de Dios para determinar lo que fuera bueno y lo que fuera malo. (Génesis 3:1-5.) |
• खेती का काम: फ़सल लगाना या काटना, फल तोड़ना • Dedicarse a la agricultura: cultivo, recolección de fruta |
इसके अलावा, हव्वा का पति उसके साथ नहीं था जब उसने उस पेड़ का ‘फल तोड़ा और खाया। Otro detalle interesante: Eva no estaba con su esposo cuando “empezó a tomar [del] fruto y a comerlo”. |
वह पूरी तरह शैतान के बहकावे में आ गयी और इसलिए उसने फल तोड़कर खा लिया। Totalmente engañada, tomó el fruto y comió de él. |
उसने वह फल तोड़कर खा लिया और फिर अपने पति को भी दिया। Eva lo tomó, comió de él y luego se lo ofreció a su esposo. |
अगर उसने परमेश्वर की आज्ञा नहीं तोड़ी होती और उसे जीवन के वृक्ष का फल खाने दिया जाता तो क्या होता? ¿Y si no hubiera desobedecido a Dios y se le hubiera permitido comer del árbol de la vida? |
धूपकाल के फलों को कटनी के मौसम के आखिर में, यानी कृषि-वर्ष के आखिर में तोड़ा जाता था। El fruto del verano se recoge hacia el final de la temporada de la siega, es decir, al final del año agrícola. |
अदन की वाटिका में सर्प ने हव्वा को कैसे बताया कि उसे परमेश्वर की आज्ञा तोड़कर भले-बुरे के ज्ञान के पेड़ से फल खा लेना चाहिए? ¿Cómo comunicó la serpiente a Eva la idea de desobedecer la ley de Dios respecto al árbol del conocimiento de lo bueno y lo malo en el jardín de Edén? |
अब गॉल, अंजीर के पके फल की तरह था जिसे सीमा पर बसी जातियों में से कोई भी तोड़कर खा सकता था। Como consecuencia, la Galia llegó a ser como un higo maduro listo para caer en manos de una de las tribus establecidas dentro de sus fronteras. |
5 परमेश्वर ने पहले जोड़े आदम और हव्वा को साफ-साफ आज्ञा दी थी कि उन्हें भले या बुरे के ज्ञान के वृक्ष का फल नहीं खाना है, लेकिन उन्होंने यह आज्ञा जानबूझकर तोड़ दी। 5 Nuestros primeros padres, Adán y Eva, actuaron deliberadamente al violar la orden divina de no comer del árbol del conocimiento de lo bueno y lo malo (Génesis 2:16, 17). |
(यशायाह 17:3-6) इस्राएल ऐसे नज़र आएगा जैसे एक खेत में कटनी के बाद ज़रा-सा अनाज रह जाता है या ऐसा जैतून पेड़ जिसे हिलाकर उसके ज़्यादातर फल तोड़ लिए गए हों। Israel será comparable a un campo con muy poco grano en la época de la siega, o a un olivo vareado en cuyas ramas apenas quedan aceitunas (Isaías 17:4-6). |
जो मसीही होने का दावा करते हैं, उनकी असलियत का पता करने के लिए यीशु ने एक साधारण निर्देश दिया: “उन के फलों से तुम उन्हें पहचान लोगे क्या झाड़ियों से अंगूर, वा ऊंटकटारों से अंजीर तोड़ते हैं? Jesús expuso un criterio muy sencillo para determinar la autenticidad de quienes afirman ser cristianos: “Por sus frutos los reconocerán. |
यहोवा ने कहा: “देखो, यह मनुष्य भले और बुरे का ज्ञान पाकर हम में से एक के समान हो गया है। अब ऐसा न हो कि वह अपना हाथ बढ़ाकर जीवन के वृक्ष का फल भी तोड़कर खा ले और सदा जीवित रहे, . . .” Jehová dijo: “Mira que el hombre ha llegado a ser como uno de nosotros al conocer lo bueno y lo malo, y ahora, para que no alargue la mano y efectivamente tome fruto también del árbol de la vida y coma y viva hasta tiempo indefinido...”. |
८:२—धूपकालीन फल फ़सल के समय के लगभग अंत में तोड़े जाते थे। ○ 8:2.—El fruto del verano se recogía hacia fines de la temporada de la cosecha. |
अपने पहाड़ी उपदेश में, यीशु ने “झूठे भविष्यद्वक्ताओं” के विरुद्ध चेतावनी दी और कहा: “उन के फलों से तुम उन्हें पहचान लोगे क्या झाड़ियों से अंगूर, वा ऊंटकटारों से अंजीर तोड़ते हैं? En su Sermón del Monte, Jesús previno contra los “falsos profetas” y dijo: “Por sus frutos los reconocerán. |
Aprendamos Hindi
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de फल तोड़ना en Hindi, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Hindi.
Palabras actualizadas de Hindi
¿Conoces Hindi?
El hindi es uno de los dos idiomas oficiales del Gobierno de la India, junto con el inglés. Hindi, escrito en escritura devanagari. Hindi es también uno de los 22 idiomas de la República de India. Como idioma diverso, el hindi es el cuarto idioma más hablado del mundo, después del chino, el español y el inglés.