¿Qué significa phân chia en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra phân chia en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar phân chia en Vietnamita.
La palabra phân chia en Vietnamita significa dividir, repartir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra phân chia
dividirverb Ta có thể chiếm tất cả bằng vũ lực những gì mà chúng đề nghị phân chia. Tomemos todo a la fuerza, lo que quieren dividir. |
repartirverb Howard sẽ phân chia công tác, và người đến muộn nhất sẽ phải đi tra cứu tài liệu mất. Howard repartirá las tareas y el último en llegar puede quedarse en Revisión de Documentos. |
Ver más ejemplos
Điều gì khiến cho tế bào nguyên thủy đó bắt đầu tự phân chia? ¿Qué hace que la primera célula empiece a dividirse? |
Sự phân chia các khóa lượng tử là quá tinh vi. La distribución de la clave cuántica es demasiado sofisticada. |
Vậy thì phân chia ra. Entonces causa interrupciones. |
Vậy nếu xem xét tất cả các khả năng phân chia của phóng xạ. A ver como neutralizan la fisión. |
Việc phân chia lại tầng lớp giàu có... thông qua việc giết chóc cần phải được dừng lại. La redistribución de la riqueza a través de una matanza no puede seguir. |
Và kể cả điều sau đây cũng là một sự phân chia quá đơn giản. Y esto es una dicotomía muy simplista. |
Tài sản của họ bị phân chia nhỏ và bán đi. La propiedad fue incautada y en gran parte vendida. |
Vương quốc bị phân chia Un reino dividido |
Tôi thấy biển cả và tôi thấy một cái cây: có một phân chia. Veo el océano y veo el árbol; la división existe. |
Giống như một sự phân chia vậy. Es como un signo de división. |
Việc phân chia cá loại tốt và loại xấu minh họa cho điều gì? ¿Qué representa la separación de los peces excelentes de los no apropiados? |
Khoảng một phần ba vườn nằm ở phía tây của đường phân chia này. Alrededor de un tercio del parque se encuentra al oeste de esta línea. |
Cái phân chia mới Nuevo separador |
Ly hôn, phân chia tài sản... El divorcio, acuerdo de propiedades... |
Anh có thể phân chia với người mạnh mẽ để bắt đầu. Puedes prescindir del acto del tipo duro, para empezar. |
Ta có thể chiếm tất cả bằng vũ lực những gì mà chúng đề nghị phân chia. Tomemos todo a la fuerza, lo que quieren dividir. |
Hãy chỉ ra khoảng trống hoặc đường phân chia giữa hình các nhân vật. Señale la brecha o división entre las figuras. |
VƯƠNG QUỐC VĨ ĐẠI BỊ PHÂN CHIA LA DIVISIÓN DE UN GRAN IMPERIO |
Khả năng phân chia các thông tin thành nhóm, Esta capacidad de poner información en categorías. |
Niềm tin, ý tưởng, những phân chia; nó không bao giờ mang con người lại cùng nhau. La creencia, la idea, divide; jamás reúne a la gente. |
Google phân chia khoản thanh toán của bạn theo tỷ lệ cho người dùng mới trong tháng trước. En este servicio, se prorratea el pago de cada usuario nuevo que hayas añadido el mes anterior. |
Nhưng hệ thống phân chia chỉ tiêu đã bị bãi bỏ rồi mà. Pero el sistema de cuotas ha sido abolido. |
Năm 1967, tỉnh Davao được phân chia thành ba tỉnh: Davao del Norte, Davao Oriental và Davao del Sur. En 1967, la provincia de Davao se divide en tres provincias: Davao del Norte, Davao del Sur y Davao Oriental. |
18 phút: Chúng ta có đang tham gia vào công việc phân chia không? 18 min.: ¿Participamos en una obra de separación? |
Lại nữa sự phân chia, sự phân loại này. Otra vez tenemos esta división, esta clasificación. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de phân chia en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.