¿Qué significa pha chế en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra pha chế en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar pha chế en Vietnamita.
La palabra pha chế en Vietnamita significa confeccionar, preparar, adobar, reparar, redactar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra pha chế
confeccionar(prepare) |
preparar(prepare) |
adobar(prepare) |
reparar(make up) |
redactar(make up) |
Ver más ejemplos
Người nào muốn gặp mẹ tôi thì trước tiên phải uống rượu được pha chế cho dịp đó. Cualquiera que quisiera verla primero debía de tomar de una bebida alcohólica preparada con ese fin. |
Những người pha chế trả tiền để tái tạo lại lượng nước ở dòng sông. Los cerveceros pagan para restaurar el agua del arroyo. |
Vậy hãy truyền bí kíp pha chế cho tôi đi. Comparte sabiduría de cantinero. |
Càng có thời gian trao đổi về tình trạng của xưởng pha chế này. Danos tiempo para hablar sobre el estado del laboratorio. |
Vợ của Diwal Reshmi là người pha chế ở đó. La esposa de Diwal Reshmi era camarera allí. |
Pyrethrum (Chrysanthemum cinerariaefolium) là nguyên liệu thiên nhiên quan trọng để pha chế thuốc trừ sâu. El piretro (Chrysanthemum cinerariaefolium) es económicamente importante como fuente natural de insecticida. |
Ờ, bọn mình nên bỏ qua vụ mấy cốc pha chế đó vì sẽ khó nhằn lắm đây. Sí, debimos haber bebido un par de cócteles, porque esto va a ser duro. |
Pha chế, tôi có thểxem bức ảnh có đứa bé và người bố không? Barman, ¿me permite la foto del niño y su papá? |
Cô là thành viên của Hiệp hội pha chế Trà. Es miembro del club de ceremonia del té. |
Nghề DJ cũng như pha chế một đồ uống. Ser DJ es como mezclar una bebida. |
Pha chế vậy có công bằng không? ¿Es una mezcla justa? |
Pha chế cho tôi một ly nữa. ¡ Mozo! ¡ Una más! |
Cô là người pha chế. Eres barista. |
Ông đã chết rồi, nếu không có dung dịch pha chế từ máu của con gái ông. Lo estarías, de no ser por la transfusión de sangre de tu hija. |
Công thức pha chế Coca-cola. Presentación de Coca-Cola. |
Đó là một công thức pha chế mới. Es una harina cristalizada nueva. |
Anh biết cách pha chế Vodka Tonic chứ? ¿Sabes hacer un vodka tonic? |
Món quà từ người pha chế. Cortesía del barman. |
được pha chế theo đúng công thức người Maya cổ đại... dùng trong những lễ tế thần. El mismo que bebían los antiguos Mayas en sus ceremonias sagradas. |
Sex on the Beach là tên của một loại cocktail được pha chế với nhiều loại khác nhau. Sex on the Beach (Sexo en la Playa) es un cóctel con múltiples variaciones. |
Nếu ông để cho tôi làm lại lần nữa, tôi sẽ pha chế nó tốt hơn. Si me deja, maestro, Io haré mucho mejor. |
Vì Stefan không có cắn đứt lìa xương đòn của phụ tá pha chế. Porque Stefan no le partió en dos la clavícula a un reponedor de un bar. |
Khi pha chế, tôi sẽ không bao giờ pha nó với 7-up nữa Cuando me pregunten con que llenar el bar, nunca jamás escatimare con el 7-Up de nuevo. |
Một đêm nọ, anh ấy trèo qua quầy rượu. và đã đề nghị dạy tôi cách pha chế chúng. Una noche, pasó al otro lado de la barra y ofreció enseñarme a prepararlos. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de pha chế en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.