¿Qué significa pauza en Rumano?

¿Cuál es el significado de la palabra pauza en Rumano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar pauza en Rumano.

La palabra pauza en Rumano significa receso, cese, recreo, cambio, pausa, recreo, intermedio, cese, silencio, medio tiempo, descanso, pausa, respiro, pausa, tiempo fuera, aliento, intervalo, pausa, descanso, silencio, silencio, tiempo de descanso, interrupción, interludio, descanso, parada, hora, momento de calma, descanso, descanso, cesura, sin parar, pausa para fumar, coffee break, pausa publicitaria, raya, descanso para comer, la hora de comer, parada técnica, correr hacia, tomar un descanso, dudar, boxes, tiempo fuera, pausar, dar un respiro a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra pauza

receso

Pauza de antrenament le-a dat ocazia fotbaliștilor să se odihnească.
Un receso en el entrenamiento dio a los jugadores de fútbol un descanso.

cese

Ar trebui să luăm o pauză de la discuții până ce aflăm mai multe informații.
Un cese en las discusiones nos dará más tiempo para recopilar información.

recreo

(școală)

Estaba lloviendo así que pasamos todo el recreo dentro del aula.

cambio

Așteptau o schimbare a condițiilor furtunii.
Están esperando que haya un cambio en la tormenta.

pausa

Jim pensó que Steve había terminado de hablar, pero solo era una pausa.

recreo

(școală) (colegio)

Tim no podía esperar a que llegara el recreo para irse de esta aburrida clase de matemática.

intermedio

(la teatru)

Después de un breve intermedio, la obra continuó.

cese

silencio

(música)

Hay un silencio entre la primera frase de la sonata y las frases siguientes.

medio tiempo

(la jumătatea unui meci) (deporte)

En el medio tiempo el equipo local iba ganando el partido.

descanso

(odihnă scurtă)

pausa

Rachel y Amber trabajaron todo el día, con una pausa para almorzar.

respiro

Contratamos a una niñera y nos tomamos un respiro de los niños.

pausa

Es bueno tomarse una pausa de los estudios cada tanto para ver a los amigos y divertirse.

tiempo fuera

(sport)

aliento

S-a oprit să facă o pauză, apoi a început din nou să alerge.
Se detuvo para tomar aire y luego comenzó a correr.

intervalo

(teatro, cine)

Consigamos algo para tomar en el intervalo.

pausa

(buton) (tecla)

Si le das a pausa, la película se parará en el momento que estás viendo y seguirá en el mismo lugar cuando estés preparado.

descanso

Când conduci, e recomandat să iei o pauză o dată la două ore.
Cuando conduces, recomiendan hacer un descanso cada dos horas.

silencio

E o pauză înainte de cor.
Hay un silencio de blanca antes de que entre el coro.

silencio

(muzică)

Notează pauza în mijlocul portativului.
Coloca el silencio en medio del pentagrama.

tiempo de descanso

Los trabajadores a media jornada disponen de la mitad de tiempo (or: de hora) de descanso que los que trabajan jornada completa.

interrupción

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Haremos una interrupción del curso hasta que el profesor se recupere.

interludio

El programa de televisión regresó después de un breve interludio.

descanso

Nu poți munci în continuu. Odihna e esențială dacă vrei să îți menții sănătatea.
No puedes trabajar todo el tiempo, el descanso en necesario si quieres estar saludable.

parada

Hicimos una parada en la tienda de la esquina de camino a la fiesta.

hora

De obicei, își petrece ora prânzului la sala de gimnastică.
Normalmente ella se pasa la hora de comida en el gimnasio.

momento de calma

A fost o scurtă perioadă de acalmie în luptă, însă în scurt timp armistițiul a încetat.
Hubo un breve momento de calma en la lucha, pero enseguida se rompió el alto el fuego.

descanso

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. He tenido un montón de descanso esta semana, así que me he puesto al día con mis programas de televisión favoritos.

descanso

(informal)

cesura

sin parar

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Estoy trabajando sin parar desde las 7.

pausa para fumar

coffee break

(voz inglesa)

pausa publicitaria

Generalmente voy al baño durante la pausa publicitaria para no perderme nada del programa.

raya

(punctuație)

Algunas personas usan las rayas para diferenciar la información suplementaria en una oración.

descanso para comer

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Durante mi descanso para comer suelo ir al salón de té de al lado por un sándwich.

la hora de comer

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ¿Quieres que nos encontremos a la hora de comer?

parada técnica

(curse) (automovilismo)

correr hacia

Seis monos saltaron la cerca eléctrica y corrieron hacia la libertad.

tomar un descanso

Tómate un descanso, terminaremos de pintar los marcos de la puerta después.

dudar

Sarah a făcut o pauză înainte de a se decide să accepte oferta de muncă.
Sarah dudó antes de decidirse y aceptar el trabajo.

boxes

(curse) (anglicismo)

tiempo fuera

Un tiempo fuera puede dar a los niños la oportunidad de tranquilizarse y, así, cuando les hablas sobre su comportamiento, es más probable que escuchen.

pausar

(casetă, DVD)

Natalie pausó la película mientras contestaba al teléfono.

dar un respiro a

(durere, grijă)

Oliver estaba feliz de que le hayan dado un respiro.

Aprendamos Rumano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de pauza en Rumano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Rumano.

¿Conoces Rumano?

El rumano es un idioma hablado por entre 24 y 28 millones de personas, principalmente en Rumania y Moldavia. Es el idioma oficial en Rumanía, Moldavia y la Provincia Autónoma Vojvodina de Serbia. También hay hablantes de rumano en muchos otros países, en particular Italia, España, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Francia y Alemania.