¿Qué significa πανω σε en Griego?

¿Cuál es el significado de la palabra πανω σε en Griego? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar πανω σε en Griego.

La palabra πανω σε en Griego significa en, encima de, en, con, sobre, a bordo, en, encima de, sobre, tocar, relativo a, bajo la sombra de la sospecha, xilografía, superponerse a, encontrarse, chocar contra, pisotear a, pisar a, sacudir, tráiler, soplar en, cruzarse, provocar, conmover, encima de, houdah, barco para navegar sobre hielo, casita del árbol, riel de luz, sobre primer día, equilibrio en un barco, chocar contra, desviar la mirada, chocarse con, confiar en que uno puede ganar, aferrarse a, sostenerse contra, sostenerse en, apoyarse en, saltar sobre, saltar en, chocar, caer en una trampa, golpearse con, golpearse contra, caer sobre, marchar, pasar rodando, perseverar en, insistir en, sobrevolar, espolvorear algo sobre, apoyar, construir sobre, encontrarse con, encontrar, encontrarse con, sentarse sobre, estrellarse contra, usar de base, encontrarse con, estrellarse contra, chocar con, encontrarse, a camello, ir derecho a, ir directo a, chocar contra, apoyado, tocar suavemente, caer encima, echar unas gotas de algo en, amontonar, estarcir, aconsejar en, poner, esforzarse en, encontrarse con, encontrarse con, construir sobre, a camello, logrolling, estrellarse contra, darse contra, darse con, chocar por detrás, poner sobre, poner en, estar embobado con, abrazar a, dormir en, murmurar de admiración, murmurar con admiración, golpear a alguien contra, untar en, a cuestas, dársela contra, chocar contra. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra πανω σε

en

Anna subió por la escalera para estar en el techo.

encima de

Un gatito gris estaba posando sobre la pared del jardín.

en

Το βιβλίο σου είναι πάνω στο τραπέζι.
Tu libro está sobre la mesa.

con

Έχεις καθόλου μετρητά πάνω σου;
¿Vienes con algo de efectivo?

sobre

Κουβαλούσε την τσάντα στον ώμο του.
Llevaba la bolsa encima de los hombros.

a bordo

(nave)

¿Cuántos pasajeros había a bordo del Titanic?

en

Ο πίνακας είναι στον τοίχο.
La foto está en la pared.

encima de

Ponen sábanas sobre de los muebles para protegerlos.

sobre

Θα συνεχίσουμε σε αυτήν τη βάση.
Continuaremos en esa línea.

tocar

Πάντα έρχεται σε μένα η ευθύνη να επιλύσω αυτά τα προβλήματα.
Siempre me toca a mí tener que solucionar estos problemas.

relativo a

Έγραψε ένα γράμμα αναφορικά με το πρόβλημα.
Escribió una carta relativa al problema.

bajo la sombra de la sospecha

xilografía

superponerse a

Cada teja se superpone a la de abajo.

encontrarse

(καθομιλουμένη)

Adivina con quién me topé hoy en el supermercado.

chocar contra

Ο μεθυσμένος οδηγός προσέκρουσε σε τοίχο.
El conductor borracho chocó contra una pared.

pisotear a, pisar a

(μεταφορικά) (figurado)

Tu ingenua forma de mostrarte amigable provoca que te pisoteen en el trabajo.

sacudir

El movimiento del coche en la carretera pedregosa sacudió a los pasajeros.

tráiler

(ως κατοικία)

La familia vivía en un trailer.

soplar en

Janine sopló en sus dedos para secar el barniz de uñas.

cruzarse

(κάποιον)

Se cruzaron esta mañana mientras hacían mandados.

provocar, conmover

El drama conmoverá al auditorio hasta las lágrimas.

encima de

houdah

barco para navegar sobre hielo

casita del árbol

Uno de mis sueños es construirle su casita del árbol a mis hijos.

riel de luz

sobre primer día

equilibrio en un barco

chocar contra

Al girar choqué contra la puerta, y me rompí la nariz y dos dientes.

desviar la mirada

(en exasperación)

Cuando escuché su último plan para hacerse rico desvié la mirada.

chocarse con

El ladrón de banco se chocó con el policía cuando salió corriendo del banco.

confiar en que uno puede ganar

aferrarse a

Ξέροντας πως σε λίγο θα έπρεπε να χωρίσουν οι εραστές κρατούσαν σφικτά ο ένας τον άλλο.
Como sabían que pronto tendrían que separarse, los amantes se aferraron el uno al otro.

sostenerse contra, sostenerse en

Se sentía mareado y tuvo que sostenerse contra la pared.

apoyarse en

Μη στηρίζεσαι στα κάγκελα αυτού του μπαλκονιού, δεν είναι ασφαλές!
No te apoyes en esa barandilla de este balcón, ¡no es segura!

saltar sobre, saltar en

¡Por favor, no salten sobre la cama, chicos!

chocar

Δυο αμάξια έπεσαν το ένα πάνω στο άλλο σήμερα το πρωί.
De acuerdo con el informe, el autobús chocó con la pared a gran velocidad.

caer en una trampa

golpearse con, golpearse contra

caer sobre

(sobre alguien)

Το βλέμμα του δασκάλου σάρωσε την τάξη και έπεσε πάνω στο νευρικό πρόσωπο του Τζόσουα.
El profesor escaneó la habitación y su mirada cayó sobre el rostro nervioso de Joshua.

marchar

(vehículo)

El auto marchaba con suavidad.

pasar rodando

Un carro llevado por un burro pasó rodando.

perseverar en, insistir en

sobrevolar

(δεν αγγίζω)

Ο κύκνος τελικά έφυγε, γλιστρώντας πάνω στην επιφάνεια του νερού για αρκετές γιάρδες.
El cisne al fin echó a volar. Durante varios metros, estuvo sobrevolando el agua.

espolvorear algo sobre

(κτ με σκόνη)

Oliver espolvoreó azúcar sobre sus cereales.

apoyar

ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Apoyó la escalera contra el muro y trepó hasta la ventana.

construir sobre

(μεταφορικά)

Το πρόγραμμα αρχαρίων θα σου δώσει μια καλή βάση, πάνω στην οποία μπορείς να χτίσεις.
Puedes construir una carrera sobre la base que te da el curso de principiantes.

encontrarse con

(μεταφορικά, καθομ)

Me encontré con un artículo interesante sobre Cuba en el diario.

encontrar

(μεταφορικά)

La otra noche encontré un álbum de fotos antiguas.

encontrarse con

Τα παιδιά ήταν ενθουσιασμένα που βρήκαν τυχαία ένα μικρό σπίτι από μελόψωμο στο δάσος.
Los niños estaban felices de haberse encontrado con una pequeña casa de jengibre en el bosque.

sentarse sobre

(κυριολεκτικά)

estrellarse contra

Estaba manejando borracho, se salió de la ruta y terminó estrellándose contra un árbol.

usar de base

(μεταφορικά)

El nuevo entrenador dijo que usaría de base el potencial existente del equipo.

encontrarse con

(μεταφορικά)

Caminando por el bosque, me encontré con conejos jugando entre la hierba.

estrellarse contra

chocar con

encontrarse

a camello

ir derecho a, ir directo a

(καθομιλουμένη) (informal)

ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Cuando Colin levantó la vista, se dio cuenta de que el camión iba derecho a (or: iba directo a) su encuentro.

chocar contra

Un conductor borracho chocó contra la pared.

apoyado

Η σανίδα γέρνει στον τοίχο.
El tablero está apoyado contra el muro.

tocar suavemente

La niña tocaba suavemente su herida con cuidado.

caer encima

(literal)

Η οροφή του υπνοδωματίου έπεσε πάνω μας κατά τη διάρκεια του τυφώνα.
El techo del dormitorio se nos vino encima durante el huracán.

echar unas gotas de algo en

(κτ με σταγόνες)

Η Νάνσυ ψέκασε νερό πάνω στο πουκάμισο πριν το σιδερώσει.
Nancy le echó unas gotas de agua a la camisa antes de plancharla.

amontonar

Η Άλισον στοίβασε τα βιβλία στο τραπέζι.
Alison amontonó los libros en la mesa.

estarcir

Jonathan estarció un estampado de lunares en el tablero de la mesa.

aconsejar en

Προσλήφθηκε για να συμβουλεύει τη βασίλισσα για θέματα του κράτους.
Lo contrataron para que aconsejara a la reina en cuestiones de estado.

poner

Jack puso protector solar en sus brazos.

esforzarse en

Πρέπει πραγματικά να δουλέψεις πάνω στο να συγκρατείς τα νεύρα σου.
Realmente necesitas esforzarte en controlar tu temperamento. Realmente necesito esforzarme en mi paciencia.

encontrarse con

Συναντήσαμε τη Μόνικα στο ταχυδρομείο.
Nos encontramos con Mónica en el correo.

encontrarse con

construir sobre

Construyeron la ciudad sobre firmes cimientos.

a camello

ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Los hombres cruzaron el desierto a camello.

logrolling

(αμερικάνικο σπορ) (deporte, voz inglesa)

estrellarse contra

Το αγωνιστικό αυτοκίνητο βγήκε από την πίστα και έπεσε με υψηλή ταχύτητα πάνω στον τοίχο.
El coche de carreras se puso a dar vueltas en la pista hasta que se estrelló a todo velocidad contra el muro.

darse contra, darse con

(informal)

Ο Γουόλτερ ξέχασε να δει που πήγαινε και έπεσε πάνω σε έναν τοίχο.
Walter no miró por dónde iba y se dió contra la pared.

chocar por detrás

poner sobre, poner en

Ακούμπησε (or: έβαλε) το παλτό του στο μπράτσο της πολυθρόνας.
Puso su abrigo sobre el brazo de la silla.

estar embobado con

(μεταφορικά, ανεπίσημο) (coloquial)

abrazar a

Derek abrazó a su hermano y lloraron de alegría por estar reunidos.

dormir en

Πονάει η πλάτη του επειδή κοιμάται πάνω σε δάπεδο από μπετόν.
Le duele la espalda porque duerme en el piso.

murmurar de admiración, murmurar con admiración

(μεταφορικά, ανεπίσημο)

golpear a alguien contra

Τον πέταξε πάνω στην πόρτα και του έκοψε την ανάσα.
Lo golpeó contra la puerta y lo dejó sin respiración.

untar en

(γύρω-γύρω σε κτ)

Unta los trozos manteca en la parte superior de la tarta.

a cuestas

dársela contra

Ian perdió el equilibrio en el camino de grava y se la dio contra la pared.

chocar contra

(μεταφορικά)

Las olas chocaban contra las rocas.

Aprendamos Griego

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de πανω σε en Griego, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Griego.

¿Conoces Griego?

El griego es una lengua indoeuropea, hablada en Grecia, el oeste y el noreste de Asia Menor, el sur de Italia, Albania y Chipre. Tiene la historia registrada más larga de todos los idiomas vivos, que abarca 34 siglos. El alfabeto griego es el principal sistema de escritura para escribir griego. El griego ocupa un lugar importante en la historia del mundo occidental y del cristianismo; La literatura griega antigua ha tenido obras extremadamente importantes e influyentes en la literatura occidental, como la Ilíada y la Odýsseia. El griego es también el idioma en el que muchos textos son fundamentales en la ciencia, especialmente la astronomía, las matemáticas y la lógica, y la filosofía occidental, como los de Aristóteles. El Nuevo Testamento en la Biblia fue escrito en griego. Este idioma lo hablan más de 13 millones de personas en Grecia, Chipre, Italia, Albania y Turquía.