¿Qué significa palabras en Japonés?
¿Cuál es el significado de la palabra palabras en Japonés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar palabras en Japonés.
La palabra palabras en Japonés significa 単語 、 語, 約束, 神のことば、みことば, 約束、誓約, 一言、発言, 空言、口先だけ, 見出し語, 言葉で、口頭で, 罵り 、 口汚い言葉 、 卑猥な言葉, ~を引き受ける、受け入れる, 文字通りに、そのまま, 暗黙の、無言の、黙って, 絶対に本当だ, 内緒だよ、秘密だよ、ここだけの話だよ, 仮釈放 、 仮出獄, 流行語, キーワード、検索語, 契約破り、約束を守らない人, 優しい言葉, 約束、保証、誓い, 合成語、複合語, ののしり言葉、罵倒語, 禁句, 絶対的真理[真実], 言語能力, 暴言、非難、罵詈雑言, 口頭契約[合意], 一般に使われる言葉, 見出し語, 仮釈放委員会, 別れの言葉、告別の辞, 約束を破る, 発言権を得る(持つ、求める), 約束を守る, 最後の言葉を言う, 何も言わない、口をきかない、黙っている, ~の言うことを信じる、~の言葉を真に受ける, 〜を字句通りに繰り返す, 胸がつまる、(感動・緊張で)言葉が出ない、絶句する, ~を婚約させる, ~が約束を守る事を期待する, 一語一語、逐語的な, 保釈中の, 愛称, 同格語、同格句, 口約束, 口を閉ざす, 約束を破る、契約違反をする, 暴言を吐く, 派生語, 重要語、主要語、キーとなる言葉, 言葉が(も)出ない、何も言えない, ~することを約束する 、 ~することを誓う, (発言を)許可する, きっかけ、合図, 語調を和らげる言葉、ヘッジ, 演説をする, ~に発言を委ねる. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra palabras
単語 、 語(unidad léxica) Esta frase tiene cinco palabras. この文章は5つの単語(or: 語)から成る。 |
約束(jurar) Dio su palabra de que solucionaría el problema para el viernes. 彼はその問題を金曜日までに解決すると約束した。 |
神のことば、みことば(de Dios) Puedes leer la Palabra de Dios en la Biblia. |
約束、誓約
Él dio su palabra de permanecer en ese trabajo por un año más. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. その会社は、マークに最低1年は業務に従事する旨の約束(or: 誓約)を求めた。 |
一言、発言(figurado) ¿Cuál es tu opinión sobre esto, John? No te escuchamos decir ni pío en toda la reunión. |
空言、口先だけ
Él es todo habladurías sin acción. No esperes que eso jamás ocurra. |
見出し語
|
言葉で、口頭で
|
罵り 、 口汚い言葉 、 卑猥な言葉
Por favor no hables con tu hermana con blasfemias. |
~を引き受ける、受け入れる(una oferta, un reto) (申し出など) Aceptaron la oferta de la empresa de pagarles la formación complementaria. |
文字通りに、そのまま
Eso es lo que dijo, palabra por palabra. |
暗黙の、無言の、黙って
Se puso de pie y se retiró sin decir una palabra. |
絶対に本当だ
|
内緒だよ、秘密だよ、ここだけの話だよ(人) No digan nada de esto a nadie; ¡ni una palabra! 他の人には言っちゃだめ;ここだけの話だよ。 |
仮釈放 、 仮出獄(法律) Jim saldrá en libertad condicional por buena conducta. |
流行語
|
キーワード、検索語
Puedes buscar en el índice por tema o por palabra clave. インデックスは主題またはキーワードで検索できる。 |
契約破り、約束を守らない人(persona) |
優しい言葉
Mi vecino es muy simpático y siempre tiene una palabra amable para todos. 彼はとてもいい性格ですし、いつも人に対して優しい言葉を使います。 |
約束、保証、誓い
Este auto está 100% en perfectas condiciones, te doy mi palabra. この車は100%完璧な状態だと保証します。 |
合成語、複合語
"Abrelatas" es una palabra compuesta, formada por las palabras "abre" y "latas". |
ののしり言葉、罵倒語
La gente va a pensar que eres ignorante y maleducado si usas muchas malas palabras. |
禁句
Para mí, "trabajo" es una mala palabra. 私にとって、「仕事」は禁句です。 |
絶対的真理[真実]
No tomes todo lo que lees en el periódico como santa palabra. |
言語能力
La facilidad de palabra no es su fuerte. |
暴言、非難、罵詈雑言
|
口頭契約[合意]
Antes de firmar el contrato, tuvimos que llegar a un acuerdo de palabra. |
一般に使われる言葉
Evitá los términos rebuscados, usá palabras comunes. |
見出し語(辞書) Las palabras guía que aparecen en negrita en la parte superior te ayudan a ubicar más rápidamente la palabra que buscas en el diccionario. |
仮釈放委員会
La semana que viene Jim se presentará ante la comisión de libertad bajo palabra. |
別れの言葉、告別の辞
Lorraine se apuró en salir de la fiesta sin decir palabras de adiós. |
約束を破る
No puedo creer que tú, mi propio hermano, no cumplas con tu palabra y me prestes el dinero. |
発言権を得る(持つ、求める)
El presidente le permitió tener la palabra por diez minutos. 議長は彼に発言権を与えた。 |
約束を守る
Nunca cumple su palabra: siempre cuenta mis secretos. 彼は全く約束を守りません。//よい友達は約束を守るものです。 |
最後の言葉を言う(AR, coloquial) |
何も言わない、口をきかない、黙っている
El acusado tiene derecho a no decir ni una sola palabra ante el tribunal. |
~の言うことを信じる、~の言葉を真に受ける
|
〜を字句通りに繰り返す
|
胸がつまる、(感動・緊張で)言葉が出ない、絶句する
|
~を婚約させる(matrimonio) |
~が約束を守る事を期待する(人) Dijo que vendría a verme y yo le tomé la palabra. |
一語一語、逐語的な
El autor publicó un trabajo que era una copia palabra por palabra de otro que había aparecido en otra revista. |
保釈中の
|
愛称
La pareja se susurraba palabras de cariño. |
同格語、同格句(文法) |
口約束
|
口を閉ざす
¡Ni una palabra a nadie! Es nuestro secreto. |
約束を破る、契約違反をする
Mi papá incumplió la promesa de llevarme a acampar este fin de semana. |
暴言を吐く
Ian tiende a atacar verbalmente si cree que lo están criticando. |
派生語(lingüística) (言語学) "Investigación" es una palabra derivada de "investigar". "Investigation"は、"investigate"の派生語です。 |
重要語、主要語、キーとなる言葉
La palabra clave aquí es "estimado". ここでキーとなる言葉は、”推測された”である。 |
言葉が(も)出ない、何も言えない(驚きで) Me quede mudo de la sorpresa por lo que estaba diciendo. 彼の言うことに、私は言葉も出なかった。 |
~することを約束する 、 ~することを誓う
Christina prometió apoyar a su amiga durante este tiempo difícil. クリスティーナは友人をこの苦境を脱するまで支えることを約束した(or: 誓った)。 |
(発言を)許可する
El presidente dio la palabra al delegado. 議長が代議員の発言を許可する。 |
きっかけ、合図(答えなどを思い出させる) La profesora usaba palabras claves para animar a sus alumnos a usar el vocabulario que habían aprendido en clase. 教師は合図をして、生徒たちがこれまでに習った新しい語彙を使うようにしむけた。 |
語調を和らげる言葉、ヘッジ(言語) |
演説をする
El presidente es el próximo en tomar la palabra. |
~に発言を委ねる
Le cedo la palabra al estimado senador de Colorado. |
Aprendamos Japonés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de palabras en Japonés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Japonés.
Palabras actualizadas de Japonés
¿Conoces Japonés?
El japonés es un idioma de Asia oriental hablado por más de 125 millones de personas en Japón y la diáspora japonesa en todo el mundo. El idioma japonés también se destaca por estar escrito comúnmente en una combinación de tres tipos de letra: kanji y dos tipos de onomatopeyas kana que incluyen hiragana y katakana. Kanji se usa para escribir palabras chinas o japonesas que usan kanji para expresar significado. Hiragana se usa para registrar palabras originales japonesas y elementos gramaticales como verbos auxiliares, verbos auxiliares, terminaciones verbales, adjetivos... Katakana se usa para transcribir palabras extranjeras.