¿Qué significa ống thoát nước en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra ống thoát nước en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ống thoát nước en Vietnamita.

La palabra ống thoát nước en Vietnamita significa desagüe, alcantarilla, tubo de desagüe, drenar, bajante. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ống thoát nước

desagüe

(drainpipe)

alcantarilla

(drain)

tubo de desagüe

(drainpipe)

drenar

(drain)

bajante

(drainpipe)

Ver más ejemplos

Anh muốn đưa họ ra ngoài qua ống thoát nước, phải không?
Quiere sacarlos a través del acueducto, ¿no?
Hãy leo qua ống thoát nước.
Bajemos por el caño.
Di dời trạm xe goong và mở nắp cống bên dưới chân của ống thoát nước tiếp theo là hãy gặp tôi tại cửa hàng rượu cốc tai vào 10h đúng.
Quiten la camioneta y abran la alcantarilla debajo del desagüe, junto a la zapatería y nos vemos ahí a las 10 a.m. en punto.
Nó đôi khi được viết tắt là SS (suspended solids), nhưng không nên nhầm lẫn với các chất rắn có thể lắng được, cũng viết tắt là SS (settleable solids), chúng góp phần làm tắc nghẽn các đường ống thoát nước.
A veces se abrevia SS, pero no debe confundirse con sólidos sedimentables, también abreviados SS, que contribuyen al bloqueo de las tuberías de alcantarillado .
Ngay lập tức chị ấy nhận ra rằng hàng xóm của chị, mà có cùng chung những đường ống thoát nước với nhà chị, chắc hẳn đã giặt đồ và tắm rửa quá mức nên nhà chị đã bị ngập nước như vậy.
Inmediatamente se dio cuenta de que sus vecinos, con los que compartía las cañerías del desagüe, debieron de haber tenido una cantidad exorbitante de ropa para lavar y para bañarse, porque a ella le llegó toda el agua del sumidero.
Leo xuống ống thoát nước.
Baja por el caño.
Tôi làm rơi nó xuống ống thoát nước.
Bueno, se me cayó en un desagüe.
Nước thải thoát ra những ống máng bằng gạch, và đường ống bằng đất sét được trét một lớp hắc ín để chống thấm đến nay khoảng 3.500 năm vẫn còn sử dụng được.
Las aguas residuales se drenaban por alcantarillas de ladrillo, y las tuberías de arcilla impermeabilizadas con betún aún sirven después de tres mil quinientos años.
mà con có thể muốn cho Adam biết là chỗ ống thoát nước mà nó hối hả leo lên thì từ nhà kính thấy được hết đấy.
Oh, y puede que quieras hacerle saber a Adam que el tubo de desagüe del que salió tiene una vista total del conservatorio.
Và suốt thời gian này, tôi không hề thấy một con chuột nào ở những nơi đó, cho tới gần đây khi tôi ở trong ống thoát nước London.
Y todo este tiempo, nunca vi ni una rata en ninguno de estos lugares, hasta recientemente, cuando estuve en las alcantarillas de Londres.
Có một vật khác, một cái kệ rất cao dạng này với những sinh vật và những ống thoát nước hình con vật và sự khỏa thân -- những thứ khá đáng sợ khi bạn là một đứa trẻ.
Había otro objeto, esta especie de mueble altísimo con creaturas, gárgolas y desnudez - algo bastante espeluznante cuando uno es pequeño.
Có một vật khác, một cái kệ rất cao dạng này với những sinh vật và những ống thoát nước hình con vật và sự khỏa thân -- những thứ khá đáng sợ khi bạn là một đứa trẻ.
Había otro objeto, esta especie de mueble altísimo con creaturas, gárgolas y desnudez – algo bastante espeluznante cuando uno es pequeño.
Groot giành được tự do bằng cách gia nhập lực lượng tấn công của Star Lord, nơi Groot và Rocket Raccoon hình thành nên một liên kết, Rocket là một trong số ít chúng sinh có khả năng hiểu ngôn ngữ của Groot. Nhóm của Star-Lord đã chiến đấu qua suốt Phalanx, nhưng sau cái chết của Deathcry, nhóm đã quyết định trốn qua một đường ống thoát nước mà Groot không thể chui qua.
Groot ganó la libertad uniéndose a Star-Lord, donde Groot y Rocket Raccoon formaron un enlace, Rocket siendo uno de los pocos seres con la capacidad de entender el lenguaje de Groot.El equipo de Star-Lord luchó su camino a través de la Falange, pero después de la muerte de Deathcry, el equipo decidió escapar a través de una tubería de drenaje que Groot no podía encajar.
Ở một số vùng này, không có đủ nước, không có năng lượng, sẽ tốn đến hàng ngàn tỉ đô la để đặt các đường ống thoát nước, để xây các cơ sở, để vận hành và duy trì các hệ thống này, và nếu không xây dựng đúng cách, bạn sẽ có nhà vệ sinh tự hoại đơn giản xả thẳng xuống sông, giống như điều diễn ra tại nhiều thành phố ở các nước đang phát triển.
En algunas de esas zonas no hay agua suficiente, no hay energía, costaría miles de billones de dólares colocar las líneas de drenaje y construir las plantas, y operar y mantener los sistemas, y si no se construyen bien, serán solo escusados que, básicamente, irán a dar directamente al río como ocurre en muchas ciudades del Tercer Mundo.
Đây, bạn thấy thung lũng này với cảnh quan tuyệt vời không thể tin được của ống trụ và suối nước nóng và sự phun trào núi lửa, động đất nơi trú ngụ của những loài động vật kì là chỉ sống dựa vào năng lượng hóa học thoát ra từ lòng đất
Así que aquí tienen este valle con un increíble paisaje alienígena de pilares y aguas termales y erupciones volcánicas y terremotos, habitada por estos animales tan extraños que viven únicamente de la energía química que sale del piso.
Như loài mực ống to lớn, bạch tuộc khổng lồ có thể ngụy trang bằng cách đổi màu, dùng phản lực để di chuyển trong nướcthoát nguy bằng cách phun nước mực dày đặc.
El pulpo gigante —al igual que el calamar gigante— se camufla cambiando de color, utiliza propulsión a chorro para desplazarse en el agua y escapa del peligro lanzando una densa nube de tinta.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ống thoát nước en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.