¿Qué significa ổi en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra ổi en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ổi en Vietnamita.

La palabra ổi en Vietnamita significa guayaba. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ổi

guayaba

nounfeminine

Ver más ejemplos

Bạn có thể thấy rệp vừng ở khắp nơi, trên cây dâm bụt, cây hoa ngũ sắc ( thơm ổi ), hay trên những tán lá tươi non của đám cỏ mùa xuân, và nhiều nữa.
Pueden ver a los malos, los áfidos, en toda las plantas, en hibiscos y lantanas, en el follaje joven y fresco de la llamada primera primavera.
Một cậu chàng bỉ ổi.
¡Intrépido espadachín!
Vậy thì, thiểu số trí thức cần phải làm gì để chống lại trò bỉ ổi này?
¿Qué debe hacer contra este peligro la minoría de los intelectuales?
Năm 1941, khi Nhật bản dội bom xuống Trân Châu Cảng (Pearl Harbor) và lao mình vào Thế Chiến thứ II thì “Thần đạo...,từ một tôn giáo dành cho một thiểu số sơ khai và lỗi thời, đã trở thành một lực lượng yểm trợ tích cực cho một quốc gia tân tiến độc tài, và vì thế mà bởi một sự khôi hài thật bỉ ổi, tôn giáo thay vì được dùng để ngăn chận các hành vi tàn bạo ghê tởm của thời ấy, đã được xử dụng để đề cao các việc đó”.
Para 1941, cuando Japón bombardeó a Pearl Harbor y así entró en la II Guerra Mundial, “el sintoísmo [...] había pasado de ser un culto primitivo, en desuso y minoritario a ser respaldo para un estado moderno y totalitario; de esa forma, por ironía particularmente odiosa, la religión, que debería haber servido para resistir los horrores seglares de la era, se usó para santificarlos”.
Người đốt lò (“ổi yên giả”-người thổi khói).�
Que los padres fumen (tabaquismo pasivo).
Y là một kẻ tiểu nhân bỉ ổi, không từ bỏ bất cứ thủ đoạn nào để đạt được mục đích.
Es un hombre cruel y despiadado que no se detendrán ante nada para lograr su objetivo.
Wickham đối xử với anh Darcy rất bỉ ổi.
Wickham trató a Darcy de manera infame.
Một số người lúc bình thường thì tốt bụng và tử tế, nhưng khi động đến tiền bạc thì họ thay đổi, trở nên bỉ ổi và hung hăng.
Y es que una persona que en circunstancias normales es afable y bondadosa puede transformarse en un ser desagradable y agresivo cuando hay dinero de por medio.
Theo như tường trình, khi lính của ông hỏi làm sao phân biệt người Công giáo với người theo dị giáo, ông đáp một cách bỉ ổi như được trích ở trên.
Se dice que cuando sus hombres le preguntaron cómo habrían de distinguir a los católicos de los herejes, pronunció las infames palabras que se citan al principio.
Đây là một sự nói dối bỉ ổi đã khiến hắn trở thành một tên ma-quỉ.
(Génesis 3:1-5) Esta fue una abominable mentira e hizo de él un diablo.
Tôi không còn gì để nói với một tên trộm bỉ ổi.
No hablaré con un ladrón sin honor.
Đồ bỉ ổi!
Abominable...
Ở phía nam rặng núi Soutpansberg là một thung lũng xanh tươi, nơi các loại trái cây như bơ, chuối, xoài và ổi mọc xum xuê.
Al sur de la cadena montañosa de Soutpansberg se extiende un valle de vegetación exuberante, donde abundan frutas como el aguacate, el plátano, el mango y la guayaba.
Hắn ta là kẻ thớ lợ bỉ ổi.
Es una sabandija grasosa.
Ông viết: “Bạn nói tôn giáo đã gây ra bao nhiêu hành vi bỉ ổi.
Escribió: “Ustedes dicen que la religión ha ocasionado innumerables actos infames.
Đây là vòi nước làm từ một mẩu quả ổi.
Y este grifo de aquí es una pieza de naranjo de Osage.
Bọn Gestapo bỉ ổi rồi đến bọn Stasi của Đông Đức cố phá hủy lòng trung kiên của tôi đối với Đức Chúa Trời.
La malvada Gestapo nazi y luego la Stasi, policía secreta de Alemania oriental, intentaron quebrantar mi integridad a Dios.
Vừa rồi anh đã rất bỉ ổi, dùng tiền để quyến rũ cô ấy.
Me falló la hombría y traté de impresionarla con dinero.
Bạn có thể thấy rệp vừng ở khắp nơi, trên cây dâm bụt, cây hoa ngũ sắc (thơm ổi), hay trên những tán lá tươi non của đám cỏ mùa xuân, và nhiều nữa.
Pueden ver a los malos, los áfidos, en toda las plantas, en hibiscos y lantanas, en el follaje joven y fresco de la llamada primera primavera.
Hàng năm, xã Liên Mạc thu được hơn 8.000 tấn ổi, doanh thu hơn 64 tỷ đồng.
Después de diez horas, no hay 36 nuevos replicadores, sino más de 68.000 millones.
Nhưng nói chung, thủ phạm của những tội ác bỉ ổi đều hoàn toàn không có sự đồng cảm.
Pero, por desgracia, las personas que cometen los delitos más execrables suelen carecer de toda empatía.
Hai viên chức trại giam mà mẹ của họ có lẽ đã bị bác sĩ này sát hại được giao cho nhiệm vụ khác để họ khỏi phải trông nom tù nhân bỉ ổi này.
Dos funcionarios de la prisión cuyas madres se cree que fueron asesinadas por este médico recibieron un cambio de trabajo para que no tuvieran que atender al infame prisionero.
(Khải-huyền 21:1) Mọi bộ mặt bỉ ổi của sự bất bình đẳng—nghèo khó, bệnh tật, dốt nát, kỳ thị và những nỗi khốn khổ khác của nhân loại—sẽ biến mất.
Desaparecerán todas las espantosas facetas de la desigualdad: la pobreza, la enfermedad, la ignorancia, la discriminación y otras manifestaciones de la miseria humana.
Rượu ổi?
Liqueur de guayaba?
Sự bất bình đẳng có nhiều mặt, mặt nào cũng đều bỉ ổi cả.
La desigualdad tiene muchas caras y todas ellas espantosas.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ổi en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.