¿Qué significa ógleði en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra ógleði en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ógleði en Islandés.

La palabra ógleði en Islandés significa gana de vomitar, náuseas, basca, náusea, asco. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ógleði

gana de vomitar

(nausea)

náuseas

(nausea)

basca

(nausea)

náusea

(nausea)

asco

(nausea)

Ver más ejemplos

Að minnsta kosti finnur þetta fólk fyrir fráhvarfseinkennum, svo sem höfuðverk eða ógleði, fái það ekki sinn venjulega koffeínskammt.
Por lo menos sienten síntomas de abstinencia, como dolores de cabeza o náuseas, si se les priva de su dosis normal de cafeína.
Venjan er sú að 12 til 36 stundum eftir að mengaðs kjöts er neytt fari einkennin að koma í ljós, en þau geta verið hiti, niðurgangur, verkir í kviði, ógleði og uppköst.
En general, de 12 a 36 horas después del consumo del alimento contaminado aparece un cuadro clínico caracterizado por fiebre, diarrea, dolor abdominal, náuseas y vómitos.
Hitt eiturefnið veldur ógleði og uppköstum.
Durante el hurto, sienten alivio y satisfacción.
Krampi, ógleði og blæðingar eru líka algengar.
Los calambres, las náuseas y posiblemente las hemorragias también son comunes.
Ógleði
Náusea
Einnig getur ógleði og ljósfælni fylgt.
También es probable que el paciente tenga náuseas y no soporte la luz intensa.
● Finndu út hvort lyf, nálastungumeðferð eða nudd geti dregið úr ógleði og verkjum.
● Pruebe a disminuir las náuseas y el dolor con medicamentos, acupuntura o masajes.
Í þeim tilfellum þar sem gula kemur fram, sem er algengara meðal fullorðinna, bætist hún við almennu einkennin (sótthita, lystarleysi, ógleði, uppköst o.fl.) sem geta staðið yfir vikum saman.
Los casos con ictericia, más habituales en adultos, manifiestan este síntoma y también síntomas generales (fiebre, pérdida del apetito, náuseas, vómitos, etc.), que pueden persistir durante varias semanas.
Hebreska orðið, sem þýtt er „andstyggð,“ kemur af orði sem merkir „að hafa viðbjóð á, valda ógleði,“ „að vera frábitinn, eins og því sem öll skilningarvitin býður við, að fyrirlíta, að hata með réttlátri reiði.“
La palabra hebrea que se vierte aquí “detestable” viene de una palabra que significa “aborrecer, repugnar”, “tener aversión a algo, como a lo que ofende todos los sentidos; detestar, odiar con indignación”.
Meðan spilarinn bíður eftir niðurstöðu er hann líka í ‚vímu‘ sem einkennist yfirleitt af svita í lófum, örum hjartslætti og ógleði.“
Mientras espera el resultado de su jugada, el jugador entra en un estado de euforia, caracterizado por sudoración de las manos, palpitaciones y náuseas”.
Einkennin eru meðal annars hitaköst, kuldahrollur, svitaköst, höfuðverkur, beinverkir, ógleði og uppköst.
Los síntomas son: fiebre, escalofríos, sudoración, dolor de cabeza, dolor de cuerpo, náuseas y vómitos.
Missti hann af því af eiginkona hans væri með krabbamein og gæti ekki tekist á við eina umferð í viðbót af ógleði eða skelfilegum sársauka?
¿No se daba cuenta de que su esposa tenía cáncer y no podía soportar más náuseas ni un momento más de intenso dolor?
Flest allir sem smitast eru alveg lausir við einkenni, um 10% fá aðeins væg einkenni eins og hita, lasleika, ógleði og uppköst.
La mayoría de las infecciones se mantienen completamente asintomáticas, en tanto que el 10 % de los casos sólo manifiesta síntomas leves, como fiebre, malestar general, náuseas y vómitos.
Fljótlega á eftir fóru japönsku fiskimennirnir og íbúar Utirik og Rongelap að sýna merki mikillar geislunar: Kláða, sviða á hörundi, ógleði og uppköst.
Poco después, los pescadores japoneses y los habitantes de Utirik y Rongelap comenzaron a reflejar los efectos de la grave exposición a la radiación: picazón, quemaduras, náuseas y vómitos.
Taugafrumur í meltingarveginum senda skilaboð til heilans þegar við verðum södd, og ef við borðum of mikið koma þær ógleði af stað.
Las células nerviosas del SNE le avisan al cerebro cuando hemos comido suficiente y quizás nos provoquen náuseas si hemos comido demasiado.
Sá sem er með fæðuofnæmi getur fundið fyrir kláða, útbrotum, ógleði, uppköstum, niðurgangi eða bólgum í hálsi, tungu eða augum.
Si usted tiene una alergia alimentaria puede sufrir hinchazón de garganta, ojos o lengua, picazón, urticaria, náuseas, vómitos o diarrea.
MunnÞurrkur, svimi og ógleði.En Þær geta líka orðið mikið verri
La boca seca, vómitos, náusea... pero hay una oportunidad de que sean más serios
Eftir margra vikna höfuðverk, ógleði og þreytu, leið Bill nógu vel dag þennan til að koma til musterisins, án þess þó að vita að þetta væri brúðkaupsdagur minn.
Ese día, tras semanas de dolores de cabeza, náuseas y fatiga, Bill se había sentido lo suficientemente bien para viajar hasta el templo, sin saber que ése era el día de mi casamiento.
Sumar krabbameinsmeðferðir geta haft aukaverkanir eins og ógleði, hármissi, mikla þreytu, verki, dofa í útlimum og breytingu á húð.
Los efectos secundarios de algunos tratamientos contra el cáncer son: náuseas, pérdida del cabello, cansancio crónico, dolor, entumecimiento u hormigueo en las extremidades y reacciones en la piel.

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ógleði en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.