¿Qué significa öðruvísi en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra öðruvísi en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar öðruvísi en Islandés.
La palabra öðruvísi en Islandés significa diferente, distinto, otro, diferentemente, de otra manera. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra öðruvísi
diferente(different) |
distinto(different) |
otro(different) |
diferentemente(differently) |
de otra manera(differently) |
Ver más ejemplos
13 Systkini í söfnuðinum áttuðu sig á því, eftir að hafa hlýtt á ræðu á svæðismóti, að þau þyrftu að koma öðruvísi fram við móður sína en þau höfðu gert, en henni hafði verið vikið úr söfnuðinum sex árum áður og hún bjó annars staðar. 13 Tras escuchar un discurso en una asamblea de circuito, un cristiano y su hermana se dieron cuenta de que tenían que hacer cambios en la manera de tratar a su madre, quien no vivía con ellos y llevaba seis años expulsada. |
Aukasjálf hafa stundum haft öðruvísi hjartslátt Es decir, se sabe que los alters a veces tienen distinta frecuencia cardiaca |
En það fór öðruvísi en þeir ætluðu því að „þeir gátu ekki lesið letrið og sagt konungi þýðing þess.“ “No fueron lo suficientemente competentes como para leer la escritura misma ni hacer saber al rey la interpretación.” |
Hvers vegna farnaðist kristnum mönnum öðruvísi en Gyðingum en hvaða spurningum er ósvarað? ¿Por qué no experimentaron lo mismo los cristianos que los judíos, pero qué preguntas siguen en pie? |
En orðin í 1. Mósebók 6:3 eru öðruvísi. Þar er hvorki minnst á Nóa né sagt að Guð sé að ávarpa hann. Sin embargo, el caso de Génesis 6:3 es diferente; no menciona para nada a Noé ni señala que Dios le estuviera hablando. |
" Það er öðruvísi en það sem ég nota til að segja þegar ég var barn, " sagði Gryphon. " Eso es diferente de lo que yo decía cuando yo era niño, " dijo el Grifo. |
Hélstu ekki að hann væri öðruvísi? Pensaste que él era diferente, ¿ no? |
Árið 1847 uppgötvaði hann að ljósfræðileg einkenni gullörsvifa voru öðruvísi en einkennin hjá þungamálmi. En 1847 descubrió que las propiedades ópticas del coloide de oro diferían de las del metal macizo. |
Þessi nærvera átti að vera meiri og öðruvísi en hann hafði áður birst mönnum.“ Habría de ser una presencia que diferiría de toda otra manifestación de sí mismo a los hombres, y sería superior”. |
Ykkur kann að finnast hann hafa verið sérstakur maður, ólíkur mönnum þessa síðustu daga, og því hafi Drottinn veitt honum sérstakar og öðruvísi blessanir, þar eð hann var ólíkur mönnum nú til dags. Quizás usted diga que él era un hombre muy peculiar y diferente de los de estos últimos días; y que, en consecuencia, el Señor lo favoreció con bendiciones peculiares y diferentes, por diferenciarse de los hombres de esta época. |
Mér líður öðruvísi með þér Contigo me siento distinto |
17 Jesús tók allt öðruvísi á vandamálum en farísearnir. 17 La manera como Jesús trataba los problemas era muy distinta a la de los fariseos. |
Geðsjúklingar hafa öðruvísi heilabylgjur Los psicópatas tienen patrones cerebrales muy distintos |
Hámeraættin, en til hennar teljast makrílháfurinn, hámerinn og hvítháfurinn, hefur allt öðruvísi blóðrás en flestir aðrir háfiskar. El sistema circulatorio de la familia de los isúridos —también conocidos por lámnidos, y entre los que se cuentan el marrajo, el cailón y el tiburón blanco— difiere significativamente del de la mayoría de los tiburones. |
Það er vissulega ekki auðvelt að standa á móti hópþrýstingi og vera öðruvísi en fjöldinn, en þú getur fengið hjálp. Claro está que no es fácil resistir la presión de grupo y sobresalir por ser diferente, pero no estás sin ayuda. |
Þig langar kannski til að vita hvaða vandræðalegu mistök pabbi þinn gerði á þínum aldri og hvað hann myndi gera öðruvísi ef hann fengi annað tækifæri. Por ejemplo, tal vez sientas curiosidad por saber qué errores embarazosos cometió tu padre cuando tenía tu edad y qué haría diferente si pudiera volver atrás. |
Fólk kann að hafa öðruvísi hæfileika en þú, en þú átt þinn eigin styrkleika og gjafir andans, sem þú getur miðlað öðrum. Las personas podrán tener talentos diferentes a los tuyos, pero tú tienes tus propias fortalezas y dones del Espíritu que puedes compartir. |
4 Það sem við segjum: Þeir sem taka eftir góðri hegðun okkar vita auðvitað ekki hvers vegna við erum öðruvísi ef við segjum þeim ekki frá trú okkar. 4 Nuestras palabras. Claro está, quienes ven nuestra buena conducta tal vez no sepan por qué somos diferentes a menos que les hablemos de nuestras creencias. |
2 Þeir sem kynnast Jehóva hugsa öðruvísi. 2 Quienes ya conocen a Jehová ven el asunto desde una óptica muy distinta. |
En í námi lítur hún allt öðruvísi út -- ofur- einfölduð vandamál, mikið af útreikningum -- aðallega unnin í höndunum. Pero en la educación es muy diferente... problemas idiotizados, mucho cálculo... sobre todo a mano. |
Ég komst að því í skemmtigarðinum að pabbi var öðruvísi en pabbar eru En ese lugar descubrí que mi padre no era como los demás |
14 Samkvæmt orðum Péturs ætti því að vera öðruvísi farið um kristna menn, þá og nú. 14 Según Pedro, no debería ser así en el caso de los cristianos, tanto los de ayer como los de hoy. |
Þótt svo sé skaltu ekki búast við því að vinir þínir og fjölskylda heima fari allt í einu að gera ýmislegt öðruvísi en áður bara af því að þú ert kominn heim með ný viðhorf sem þú hefur kynnst erlendis. Aun así, no esperes que a tu regreso los amigos o la familia cambien de repente su modo de actuar solo porque tú hayas aprendido a ver los asuntos de diferente forma mientras estuviste fuera. |
'Jæja, ég hef reynt að segja " Hvernig rennur THE LITTLE Upptekinn Bee, " en það kom allt öðruvísi! " " Bueno, yo he tratado de decir " ¿Cómo está el Busy Bee poco ", pero se trataba de todos los diferente! " |
Hugleiðið á hvað hátt líf ykkar væri öðruvísi, ef þið þekktuð ekki hið endurreista fagnaðarerindi. Piense en la diferencia que habría en su vida si no hubiera conocido el Evangelio restaurado. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de öðruvísi en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.