¿Qué significa núna en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra núna en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar núna en Islandés.
La palabra núna en Islandés significa ahora, ya, actualmente. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra núna
ahoranoun Við þurfum ekki að tala um þetta núna. No tenemos que hablar de esto ahora mismo. |
yaconjunction adverb Gerðu heimavinnuna þína núna. Haz tu tarea ya. |
actualmenteadverb Hvað ættir þú að gera jafnvel þótt þú sért ekki ofsóttur núna? Aunque usted no esté sufriendo persecución actualmente, ¿qué debería hacer? |
Ver más ejemplos
Ekki trufla okkur núna, elskan. No nos molestes, cariño. |
Þá munt þú verða betur í stakk búinn til að prédika núna og betur undirbúinn að halda út á tímum ofokna. Entonces estará mejor equipado para predicar ahora y mejor preparado para perseverar en tiempos de persecución. |
En ūađ er undir ūér komiđ hvađ ūú gerir núna. Aún así, lo que importa es qué harás ahora. |
Hann benti á að „yfir milljarður manna búi núna við algera örbirgð“ og að „það hafi nært þau öfl sem valda ofbeldi og átökum.“ Mencionó que “más de mil millones de personas viven actualmente en pobreza absoluta”, y que “esto ha dado ímpetu a las fuerzas que llevan a la lucha violenta”. |
Ūú finnur fyrir ūví núna. Lo está sintiendo. |
Þegar ég hugsa um það núna, þá hlýtur hún að hafa orðið fyrir miklum vonbrigðum að heyra bara í mér. Ahora que lo pienso, ella se debe haber decepcionado por hablar sólo conmigo. |
Stu, ekki núna. Stu, ahora no. |
Sýna uppkallsskeyti núna Mostrar el diálogo de edición de la alarma para editar una nueva alarma visual |
Allar sálir ūeirra eru inni í mér núna. Ahora todas sus almas viven en mí. |
Núna er Gana þriðji stærsti kakóframleiðandi í heimi. Descubrieron que allí crecían bien los árboles del cacao, y en la actualidad Ghana es el tercer productor mundial de cacao. |
Skýrsla í læknatímariti segir: „Æ fleiri börn, jafnvel smábörn, hræðast núna ógnun kjarnorkustyrjaldar.“ Una revista médica informó: “Son cada vez más los niños, hasta chiquillos, a quienes atemoriza la amenaza de un cataclismo nuclear”. |
Já, núna. Ahora sí. |
Þess vegna er lokahvatning Páls til Korintumanna jafn viðeigandi núna og fyrir tvö þúsund árum: „Þess vegna, mínir elskuðu bræður, verið staðfastir, óbifanlegir, síauðugir í verki Drottins. Þér vitið að erfiði yðar er ekki árangurslaust í Drottni.“ — 1. Korintubréf 15:58. Así, pues, la exhortación final de Pablo a los corintios es tan apropiada hoy como lo fue hace dos mil años: “Por consiguiente, amados hermanos míos, háganse constantes, inmovibles, siempre teniendo mucho que hacer en la obra del Señor, sabiendo que su labor no es en vano en lo relacionado con el Señor” (1 Corintios 15:58). |
Núna eru um 3000 tungumál eins og múrar sem tálma skilningi, og hundruð falskra trúarbragða rugla mannkynið. Hoy, unos 3.000 idiomas obran como barrera contra el entendimiento, y centenares de religiones falsas confunden a la humanidad. |
Bílūjķfnađ, skemmdir á eignum, vopnuđ árás, líkamsárás, flũja slysstađ, keyrir of hratt og núna stopparđu ekki! ¡ Robo de auto, destrucción de propiedad agresión con arma, violencia agravada huir de un accidente, exceso de velocidad y pasar un semáforo! |
En ég hef ekki efni á honum núna. Solo que no tengo dinero en este momento. |
Hann er farinn núna. Ha desaparecido. |
Dauđi leigandi, Ben Tuttle, eiturlyfja misnotkun, fljķt virkni í ūínum banka reikningi, og núna, tilviljandi, innbrot. El inquilino muerto, Ben, abusos de drogas repentina actividad en su cuenta, y ahora casualmente un robo. |
Pétursbréf 1:1, 2; 5:8, 9) Núna hefur djöfullinn skamman tíma til stefnu og árásir hans eru enn illskeyttari en fyrr. Þjónar Jehóva geta því sannarlega haft gagn af innblásnum orðum Péturs. (1 Pedro 1:1, 2; 5:8, 9.) Puesto que es poco el tiempo que le queda al Diablo, y sus ataques son tan crueles, el pueblo de Jehová de seguro puede beneficiarse de las palabras inspiradas de Pedro. |
Alla tíð síðan hafa sjúkdómar á borð við krabbamein, og núna á allra síðustu árum, eyðni, valdið ógn og skelfingu manna á meðal. Desde entonces, enfermedades como el cáncer y, recientemente, el SIDA, han aterrorizado a la humanidad. |
Ég ætti ađ handtaka ūig núna. Debería arrestarte ahora mismo |
Það hjálpar ef þú talar ekki núna. Me ayudaría que no hablaras. |
Læknirinn getur hitt ūig núna. El médico lo verá ahora. |
En þú ert enn full(ur) orku sem er ein blessun unglingsáranna og núna viltu gera eitthvað skemmtilegt. — Orðskviðirnir 20:29. “Esa es la ventaja de ser joven”, puede que digas (Proverbios 20:29). |
(1. Jóhannesarbréf 5:19) Satan „afvegaleiðir alla heimsbyggðina“ einmitt núna á okkar tímum. El apóstol Juan nos dice que “el mundo entero yace en el poder del inicuo” (1 Juan 5:19). |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de núna en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.