¿Qué significa nhân loại en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra nhân loại en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar nhân loại en Vietnamita.
La palabra nhân loại en Vietnamita significa humanidad, género humano, raza humana. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra nhân loại
humanidadnoun Cậu là hi vọng cuối cùng của nhân loại. Eres la última esperanza para la humanidad. |
género humanonoun Ngài đã sống một cuộc đời vô tội và chuộc tội lỗi cho tất cả nhân loại. Llevó una vida sin pecado y expió los pecados de todo el género humano. |
raza humananoun Các chị em là phần tử xinh đẹp của nhân loại. Ustedes constituyen el bellísimo adorno de la raza humana. |
Ver más ejemplos
(b) Nhân loại trung thành có triển vọng nào trong thế giới mới? b) ¿Qué perspectiva tendrán ante sí los seres humanos fieles en el nuevo mundo? |
Đức Giê-hô-va sẽ làm gì cho nhân loại trong thế giới mới? ¿Qué hará Jehová por la humanidad en el nuevo mundo? |
14 (1) Biến đổi: Men tượng trưng cho thông điệp Nước Trời, và đống bột tượng trưng cho nhân loại. 14 1) Transformación: La levadura representa el mensaje del Reino, y la masa de harina representa a la humanidad. |
Tất cả nhân loại—nam lẫn nữ—đều được sáng tạo theo hình ảnh của Thượng Đế. Todos los seres humanos, hombres y mujeres, son creados a la imagen de Dios. |
Các tội phạm về cơ bản là tội ác chống nhân loại Los delitos son, básicamente, crímenes contra la humanidad |
Lời tiên tri của Ê-sai—Ánh sáng cho toàn thể nhân loại Las profecías de Isaías, una luz para toda la humanidad |
Tôi thậm chí không chắc nhân loại đã sẵn sàng cho nó. No sé si la humanidad esté preparada para recibirlo. |
Đức Chúa Trời đã tiết lộ thế nào về các ý định của Ngài cho nhân loại? ¿Cómo ha revelado Jehová sus propósitos a la humanidad? |
1 Sống một cuộc đời hạnh phúc và bình an là mục tiêu của phần lớn nhân loại. 1 La meta de la mayoría de las personas es vivir feliz y pacíficamente. |
Hãy kể vài thí dụ về các tiến bộ của nhân loại trong kỹ thuật truyền tin? Mencione algunos ejemplos de los adelantos que el hombre ha logrado en los aspectos técnicos de la comunicación. |
Ngược lại, phần đông nhân loại quan tâm tìm kiếm những điều thế tục. Por otro lado, la inmensa mayoría de la humanidad persigue objetivos puramente terrenales. |
Câu hỏi này đã khiến nhân loại băn khoăn thắc mắc hàng ngàn năm rồi. Esta pregunta ha desconcertado a la humanidad por milenios. |
Điều này có ý nghĩa gì đối với trái đất và nhân loại? Ahora bien, ¿qué significan estas palabras de Jesús? |
Nhưng nếu cô không can thiệp, cuộc thảm sát nhân loại sẽ được hoàn thành. Si no intervienes... la matanza será completa. |
Hãy an tâm rằng Thượng Đế phán bảo cùng nhân loại trong thời kỳ chúng ta. Tengan la certeza de que Dios habla a la humanidad en nuestra época. |
17 Còn Sa-tan, kẻ chịu trách nhiệm chính về tình trạng khốn khổ của nhân loại thì sao? 17 ¿Y qué pasará con Satanás, el culpable de todas las desgracias de la humanidad? |
Khi nhân loại biết vâng lời tiến dần đến sự hoàn toàn, người già sẽ trẻ lại. A medida que la humanidad obediente avance hacia la perfección, los estragos de la edad retrocederán. |
Nhân loại sẽ không cai trị lẫn nhau nữa. Entonces, nadie volverá a estar bajo el dominio de presidentes, ministros u otros políticos. |
Tất cả những điều này thật là sung sướng làm sao đối với nhân loại đau khổ! ¡Cuánto aliviará esto a toda la humanidad angustiada! |
Trái đất sẽ trở thành ngôi nhà vĩnh viễn của nhân loại. La Tierra habría de convertirse en el eterno hogar de la humanidad. |
(Sáng-thế Ký 2:17; 3:1-5) Điều đó gây ra sự chết cho gia đình nhân loại. Nuestros primeros padres se arrogaron el derecho de determinar ellos mismos lo que era bueno y lo que era malo (Génesis 2:17; 3:1-5). |
Hiện nay, thật không may, không có trường nào dạy khóa học Thiết kế cho Nhân loại 101. Ahora, por desgracia, no hay escuela que ofrezca el curso Introducción al Diseño para la Humanidad. |
Tại sao Ngài làm điều đó cho các em, cho tôi, cho tất cả nhân loại? ¿Por qué lo hizo por ustedes, por mí y por todos los seres humanos? |
Hay chúng ta sẽ nuốt chửng cả nhân loại? ¿O devoraremos a toda la humanidad? |
Sách State of the World 1996 tuyên bố: “Ngày nay, các dịch lệ bột phát trong nhân loại”. “En estos tiempos, la humanidad está padeciendo una epidemia de epidemias”, dice La situación del mundo 1996. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de nhân loại en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.