¿Qué significa nhầm lẫn en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra nhầm lẫn en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar nhầm lẫn en Vietnamita.
La palabra nhầm lẫn en Vietnamita significa entender mal. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra nhầm lẫn
entender malverb |
Ver más ejemplos
Họ đã nhầm lẫn. Cometieron un error. |
* Các em nghĩ tại sao là điều quan trọng để không nhầm lẫn giữa thiện và ác? * ¿Por qué creen que es importante no confundir lo bueno con lo malo? |
Các bác sĩ nhầm lẫn nó với... hàng tá bệnh khác. Los médicos la confunden con... docenas de otras cosas. |
669 ) } Mày nhầm lẫn tao với anh tao à? ¿Crees que soy mi hermano? |
Cứ coi như Cameron không nhầm lẫn đi. Suponer que Cameron no se equivocó. |
Tôi không nhầm lẫn! ¡ No lo estoy! |
Hẳn là tôi nhầm lẫn. Debieron equivocarse. |
Tôi đảm bảo ông ta đã nhầm lẫn. Bien, estoy segura de que debe estar equivocado. |
Bề ngoài của ông khiến lần đầu gặp nhau, Subaru nhầm lẫn với một chú hề. Tiene una apariencia y aspecto extravagante, terminando en que Subaru inicialmente lo confunda con un bufón. |
Bác sĩ có thể nhầm lẫn. Los doctores pueden estar mal. |
Được mời tới dự tiệc giáng sinh bởi một sự nhầm lẫn. Me invitaron a la fiesta de Navidad por equivocación. |
Đó là hình dạng không thể nhầm lẫn của răng Spinosaur. Tenía la inconfundible forma de un diente de Espinosaurio. |
Tôi đã không quá nhầm lẫn, tôi lẽ ra đã không quá giận dữ. No habría estado tan confundido; no habría estado tan disgustado. |
Vì thế, đừng nhầm lẫn cho rằng hạnh phúc nằm ngoài tầm tay của bạn. Por lo tanto, no llegue erróneamente a la conclusión de que la felicidad está fuera de su alcance. |
Người đưa tin của anh có vẻ đã nhầm lẫn. Parece que su informante se ha equivocado. |
Đã đủ tệ khi nhầm lẫn phải đánh đổi bằng mạng người. Es malo que los errores cuesten vidas. |
Anh em hòa bình, ho, xấu hổ! chữa khỏi cuộc sống của sự nhầm lẫn không Paz fraile, ho, qué vergüenza! curar la confusión de la vida no |
Hmm, vậy là tôi nhầm lẫn Entonces cometí un error. |
Tôi có chút nhầm lẫn. Estoy un poco confundido. |
Có lẽ bức ảnh đã gây nhầm lẫn cho tôi. Tal vez la foto me confundió. |
Đừng nhầm lẫn, các con của ta. No se engañen, hijos míos. |
Tôi đã nhầm lẫn. Bueno, eso pasa, estaba equivocado. |
Chắc chắn là nhầm lẫn. Obviamente hay un error. |
Đừng nhầm lẫn việc thiếu tự chủ với sự tự do. No confundamos la falta de autodominio con la libertad. |
Nhưng tôi nghĩ nó chỉ nhầm lẫn. Pero creo que aún está confundida. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de nhầm lẫn en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.