¿Qué significa nhà vệ sinh en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra nhà vệ sinh en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar nhà vệ sinh en Vietnamita.
La palabra nhà vệ sinh en Vietnamita significa baño, inodoro, poceta, inodoro. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra nhà vệ sinh
bañonounmasculine (Habitación equipada con un inodoro para orinar y defecar.) Tôi cần vào nhà vệ sinh để giải tỏa. Tengo que ir al baño para echar un cloro. |
inodoronoun (Habitación equipada con un inodoro para orinar y defecar.) Phụ nữ từ chối cưới đàn ông không có nhà vệ sinh. Las mujeres rechazan casarse con hombres sin inodoros. |
pocetanoun (Habitación equipada con un inodoro para orinar y defecar.) |
inodoroadjective noun (elemento sanitario) Nhà vệ sinh nữ bị hỏng vòi nước rồi. En el baño de damas hay un inodoro que pierde. |
Ver más ejemplos
Khoảng thời gian mà Beau vào nhà vệ sinh. Cerca de la hora en que Beau se fue al baño. |
Anh ngủ trong nhà vệ sinh thật đấy à, anh chàng say xỉn? ¿De verdad dormiste en el clóset, borracho? |
Không có gì sai với việc kinh doanh của ông trong nhà vệ sinh. ¿Qué tiene de malo hacer negocios en el baño? |
Trong những ngôi nhà lớn hơn, các phòng dành cho khách đều có nhà vệ sinh riêng. En las más grandes, los cuartos de invitados tenían su propio lavabo. |
Vào nhà vệ sinh. Entra al baño. |
Anh em phải cưa ván, chở rơm, làm lều, phòng tắm và nhà vệ sinh. Sus labores iban desde aserrar tablas y recoger paja hasta instalar tiendas de campaña, duchas e inodoros. |
Mây mưa trong nhà vệ sinh tự nhiên mất sức quyến rũ à? ¿El sexo en los baños perdió su encanto agridulce? |
Có một gã trong nhà vệ sinh rất bốc lửa. Había un tipo caliente en el baño. |
Tôi sẽ dùng nhà vệ sinh. Voy al baño. |
1 cái để ở nhà vệ sinh, 1 cái ở đây. Uno para el baño y otro aquí. |
Nhà vệ sinh bị khóa cả đêm. La puerta del baño estuvo trabada toda la noche. |
Chị là người phụ nữ trưởng thành cần giúp đỡ để dùng nhà vệ sinh. Lo que soy es una mujer adulta que necesita ayuda para ir al baño. |
Hoặc là cổ quên đóng cửa nhà vệ sinh hoặc là cổ không thèm đóng. Olvidó cerrar la puerta del baño o no se molestó en hacerlo. |
Nếu cậu vào nhà vệ sinh, tôi muốn biết khi nào và tại sao. Si fuiste al baño, quiero saber cuándo y por qué. |
Hắn đang vào nhà vệ sinh. Se va al cagadero. |
Cậu ta đang trong nhà vệ sinh kìa. Está hecho polvo. |
Kẻ giết người trong nhà vệ sinh El asesino en el baño, saliendo de noche... |
Không, như nhà vệ sinh nữ ấy No, él tiene chicas. |
Sao ba luôn phải vào nhà vệ sinh trước khi làm vậy? porque siempre antes de trabajar te metes al baño? |
Anh đã nói với em trong nhà vệ sinh Te lo dije en el baño. |
Ờ, tôi chỉ đang... nghĩ nhà vệ sinh ở dưới này. Eh, yo sólo... creí que el baño estaba aquí abajo. |
Không, mẹ đang ở trên lầu, trong nhà vệ sinh. No, está arriba en el baño. |
Cháu phải vào nhà vệ sinh. Tengo que ir al baño. |
Điều cô nghe trong nhà vệ sinh hôm đó không có gì là thật cả. Lo que has oído en el baño El otro día no era cierto en absoluto. |
Tôi cần vào nhà vệ sinh để giải tỏa. Tengo que ir al baño para echar un cloro. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de nhà vệ sinh en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.