¿Qué significa nhà thuê en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra nhà thuê en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar nhà thuê en Vietnamita.
La palabra nhà thuê en Vietnamita significa tenencia, tenencia indirecta, arriendo, arrendamiento, inquilinato. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra nhà thuê
tenencia(tenancy) |
tenencia indirecta(tenancy) |
arriendo(tenancy) |
arrendamiento(tenancy) |
inquilinato(tenancy) |
Ver más ejemplos
Ở nhà, thuê một bộ phim, nghỉ ngơi một chút, tắm bồn rồi lên giường ngủ đi. Quédate en casa, ve una película, ordena comida, toma un baño de burbujas y ve a la cama. |
Vào lúc đó, mẹ tôi, hai em gái, và tôi đang sống trong một ngôi nhà thuê. En esa época, mi madre, dos hermanas menores y yo vivíamos en una casa alquilada. |
Chủ ngôi nhà thuê một công ty tiêu diệt sâu bọ. Los propietarios contratan una empresa de fumigación. |
Đây là nhà thuê. Esto es alquilado. |
Công vụ 28:30, 31 cho biết: “Phao-lô ở đó suốt hai năm, trong căn nhà thuê. En Hechos 28:30, 31 leemos: “Permaneció dos años enteros en su propia casa alquilada, y recibía amablemente a todos los que venían a él, predicándoles el reino de Dios y enseñando las cosas respecto al Señor Jesucristo con la mayor franqueza de expresión, sin estorbo”. |
Phòng Nước Trời đầu tiên ở Bauru, năm 1955—nhà thuê với tấm bảng do tôi tự sơn Primer Salón del Reino de Bauru (1955). Era un local alquilado con un rótulo que yo pinté |
Nếu tài sản là nhà, tiền thuê từ nó là tiền thuê nhà hàng tháng của bạn. Si el activo es una casa, la renta sobre este es la renta mensual. |
Lần tù trước, bạn bè có thể gặp ông tại căn nhà thuê, và ông đang hy vọng sắp được thả ra. En su primer encarcelamiento, sus amigos podían visitarlo en su propia casa alquilada, y parecía tener la confianza de que su liberación era inminente. |
Cuối cùng, ông cũng đến được thành Rô-ma và bị giam lỏng ở đó trong hai năm tại căn nhà thuê. Cuando por fin llegó a Roma, vivió dos años en una casa alquilada. |
Khi họ đã sẵn sàng chuyển đến nước đó, các anh ở đấy giúp họ tìm nhà thuê với giá cả phải chăng. Cuando estuvieron listos para mudarse, los hermanos locales les ayudaron a encontrar un alojamiento asequible. |
19 Lu-ca kết thúc lời tường thuật của mình một cách thật tích cực và yêu thương: “Phao-lô ở đó suốt hai năm, trong căn nhà thuê. 19 Lucas cierra su relato con una nota positiva y cálida: “[Pablo] permaneció dos años enteros en su propia casa alquilada, y recibía amablemente a todos los que venían a él, predicándoles el reino de Dios y enseñando las cosas respecto al Señor Jesucristo con la mayor franqueza de expresión, sin estorbo” (Hech. |
Ở những nơi khác, có những nhóm nhỏ các tín hữu nhóm họp với tính cách là các chi nhánh nhỏ của Giáo Hội trong những ngôi nhà thuê. En otros, grupos pequeños de nuevos miembros se reúnen como pequeñas ramas de la Iglesia en casas rentadas. |
Không phải mua nhà lúc nào cũng tốt thuê nhà sao? Bueno, ¿no es siempre mejor comprar que rentar? |
Những người bạn bị cắt ngang bởi Benolt, chủ nhà, tới để thu tiền thuê nhà. Mientras beben, llega Benoît, el casero, en busca del pago de la renta. |
Vậy cơ sở của việc trả nhiều hơn để thuê tiền mua nhà hơn là thuê ngôi nhà thì được điều chỉnh nếu giá nhà tăng lên Asi que este argumento de pagar mas para rentar el dinero para comprar una casa en lugar de rentarla es justificado si |
Tôi dành phần lớn thời gian còn lại của kì nghỉ bên ngoài căn nhà thuê nhỏ xinh vào ban đêm, ngồi trên vỉa hè còn nóng vì nắng, tôi tìm đĩa bay trên trời. Y pasé la mayor parte del resto de las vacaciones sentado por las noches afuera de nuestra casita alquilada, la vereda aún tibia por el sol, buscando OVNIs en los cielos. |
Mẹ chỉ vừa mới thuyết phục được chủ nhà để chúng ta trả tiền thuê nhà sau. Convencí al dueño de ayudarnos para pagar la renta. |
Cháu nghe nói thím có nhà cho thuê. He escuchado que alquila una casa. |
Các buổi họp ở Aranha được tổ chức tại một nhà cho thuê. Las reuniones en Aranha se celebraban en una casa alquilada. |
Đây là căn nhà cho thuê. Es una casa alquilada. |
Cảnh sát sẽ bao quanh khu nhà cho thuê hết. La policía investigaría las casas rentadas. |
Họ chăm nom căn nhà thật sạch sẽ và trả tiền thuê nhà đúng thời hạn (Rô-ma 13:8). La familia mantuvo limpio el edificio de esta persona y pagaba a tiempo el alquiler. |
Vậy tại sao ông ấy là đem nhà cho thuê Trong khi bản thân có ý định tự sát Entonces, ¿por qué puso la casa en renta si iba a suicidarse? |
Chị Elsebeth kể: “Chồng giao cho tôi việc tìm nhà ở Lakselv cũng như cho thuê nhà ở Bergen. Elsebeth prosigue: “Mi esposo me pidió que tratara de encontrar una casa en Lakselv y que alquilara la que teníamos en Bergen. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de nhà thuê en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.