¿Qué significa người phụ thuộc en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra người phụ thuộc en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar người phụ thuộc en Vietnamita.

La palabra người phụ thuộc en Vietnamita significa persona a cargo, persona a su cargo, familiar dependiente, accesorio, dependiente. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra người phụ thuộc

persona a cargo

(dependant)

persona a su cargo

(dependant)

familiar dependiente

(dependant)

accesorio

(appendant)

dependiente

(dependant)

Ver más ejemplos

Gần 57 triệu người phụ thuộc vào nguồn nước của Yamuna.
Casi 57 millones de personas dependen de las aguas del Yamuna.
Con người phụ thuộc vào người máy.
Las personas dependen de sus sintéticos.
Nghe có vẻ như nhiều người phụ thuộc vào anh nhỉ.
Parece que muchos dependen de usted.
Mạng sống các người phụ thuộc vào nó.
Sus vidas dependen de ello.
Những người phụ thuộc bắt đầu quay trở về.
Los donantes casi estaban de vuelta al inicio.
Tôi sẽ nói rằng tương lai và nhân cách của con người phụ thuộc vào điều đó
Diría que el futuro de la vida y la dignidad de los seres humanos depende de hacerlo.
Đây không phải là lần đầu tiên mạng sống của một người phụ thuộc vào sức mạnh của một mật mã.
No por vez primera, una vida dependía de la solidez de una cifra.
Nhưng liệu việc sao chép hành vi của động vật hoang dã có ảnh hưởng đến toàn hệ sinh thái mà con người phụ thuộc?
Pero ¿es posible que este comportamiento imitativo de los animales silvestres afecte ecosistemas enteros, de los que los humanos dependemos?
Và làm thế nào để một người mắc bệnh tâm thần, rồi trở thành kẻ giết người phụ thuộc chặt chẽ vào thời điểm bị tổn thương.
Cómo se acaba siendo un psicópata, un asesino, depende de dónde ocurre el daño exactamente.
À, nếu vậy thì, nói một người phụ nữ thuộc loại " người khỏa thân " chắc phải là một lời khen ngợi?
Bueno, en ese caso, sin duda es un cumplido a una mujer para ser clasificado como un " desnudo "?
Nhà côn trùng học Christopher O’Toole ước tính rằng “có đến 30 phần trăm nguồn thực phẩm của con người phụ thuộc trực tiếp hoặc gián tiếp vào sự thụ phấn nhờ ong”.
El entomólogo Christopher O’Toole calcula que “hasta un 30% del alimento humano depende directa o indirectamente de la polinización realizada por las abejas”.
Bởi thế nên chúng ta có nền dân chủ, không còn nghi ngờ gì nữa nhưng nó lại phụ thuộc vào người Lester và phụ thuộc vào người dân
Bien, tenemos una democracia, no hay dudas, pero depende de los Lesters y depende de las personas.
Và một khi chúng ta hiểu rằng chúng ta có liên hệ với môi trường, chúng ta nhìn thấy rằng sự sống sót của loài người phụ thuộc và sự sống sót của hành tinh này.
Y una vez que comprendemos que estamos conectados con el medio ambiente, vemos que la supervivencia de nuestra especie depende de la supervivencia del planeta.
Mọi người đều phụ thuộc vào anh
Todos dependen de mí.
Barry, mạng sống mọi người đang phụ thuộc vào chúng ta, Chúng ta không có cơ hội thứ 2 đâu.
Barry, en nuestra línea de trabajo no tenemos segundas oportunidades.
Sự chiêm nghiệm qua nhiều năm đã củng cố quan điểm của tôi, rằng sự sống của loài người phụ thuộc chặt chẽ vào nhau, cuộc sống không chỉ đánh dấu qua tuổi tác, cuộc sống còn là sự gắn bó.
Muchos años de vida me han afianzado cada vez más la convicción de que la existencia de cada uno está ligada a la del otro: la vida no es tiempo que pasa, sino tiempo de encuentro.
Tính tôi thích tự lập và không muốn trở thành gánh nặng cho người khác, phải phụ thuộc người khác đưa đón và giúp đỡ.
Bueno, yo soy muy independiente por naturaleza. No me gusta ser una carga, ni tampoco depender de que los demás me lleven en auto y esas cosas.
công thức tốt nhất để cướp một ngân hàng, để chúng ta có thể dừng công thức đó, bởi vì các nhà lập pháp của chúng ta, là người phụ thuộc vào đóng góp của chính trị, sẽ không làm điều đó một mình.
Por eso es que debemos aprender lo que los banqueros han aprendido: La receta de la mejor forma para robar un banco, para que podamos detener esta receta, porque nuestros legisladores, dependientes de contribuciones políticas, no la podrán hacer ellos solos.
Họ thật là một tấm gương tuyệt diệu về những người phụ nữ thuộc nhiều thế hệ khác nhau nuôi dưỡng lẫn nhau.
Qué gran ejemplo son del apoyo entre mujeres de diferentes generaciones.
Nếu bạn chết để lại bạn đời hoặc một bạn đời chung thân, khả năng là họ sẽ nhận tài sản của bạn, nhưng nếu bạn độc thân, sẽ phức tạp hơn nhiều, vì cha mẹ, anh em, anh em khác cha mẹ và người phụ thuộc cũng có phần.
Si al morir dejamos un cónyuge o una pareja, todo indica que esa persona nos heredará, pero para los solteros es mucho más complicado, pues allí intervienen los padres, los hermanos, los medio hermanos y todas las personas relacionadas.
Khoảng 1 triệu con người đang sống phụ thuộc vào nghề đánh cá, và số lượng cá ở biển.
Cerca de mil millones de personas dependen de la pesca, de la cantidad de pescados en el océano.
Tất cả người đó chỉ phụ thuộc miễn dịch cộng đồng để bảo vệ khỏi bệnh.
Todas estas personas dependen casi exclusivamente de la inmunidad colectiva para protegerse de las enfermedades.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de người phụ thuộc en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.