¿Qué significa người miền tây en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra người miền tây en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar người miền tây en Vietnamita.

La palabra người miền tây en Vietnamita significa del oeste, película de cowboys, oeste, novela del Oeste, Oeste. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra người miền tây

del oeste

(western)

película de cowboys

(western)

oeste

(western)

novela del Oeste

(western)

Oeste

(western)

Ver más ejemplos

Người Miền Tây chúng tôi làm cái gì trong này?
¿Qué hacemos aquí los del Oeste?
Anh là người miền Tây à?
¿No es usted nativo del oeste?
Họ là một chủng ngườimiền Tây cũ!
¡ Eran una raza de hombres en el viejo Oeste!
Không có nhiều ngườimiền tây này.
No hay muchos hombres al oeste de aquí.
Thần mang 500 người từ miền Tây.
¡ Traje 500 hombres de Westfold, mi señor!
Về vấn đề này, một người đàn bà nọ ở miền tây Canada được người ta cho là có tài năng đặc biệt, liên lạc được với thiên thần.
A cierta mujer del oeste de Canadá, por ejemplo, se le atribuye un don especial tocante a los ángeles.
Thổ dân da đỏ trong những bộ phim này thường đóng vai trò những người bị đuổi khỏi đất đai và chiến đấu cho các quyền lợi của mình, trái ngược với các phim về người Mỹ miền Tây, nơi người da đỏ thường không hề được đề cập tới hoặc được thể hiện như những kẻ man rợ, hung ác.
En estas películas, los indios normalmente tomaban el papel de pueblo desplazado que trataba de luchar por sus derechos, en contraste con los wésterns americanos de la época, donde los indios normalmente no era mencionados en las películas o bien eran mostrados como villanos.
miền Tây này, Jim, người ta vẫn còn phải tự bảo vệ mình.
Aquí en el oeste, aún se espera que un hombre defienda su honor.
miền Tây Phi Châu người ta có câu: “Con bò cột ở đâu, nó ăn cỏ ở đó”.
En África occidental hay este dicho: “Donde ates la vaca, allí come hierba”.
Phần lớn những người sống ở vùng thượng du miền bắc là gốc Tây Tạng và Miến Điện, còn ở miền bình nguyên phía nam, người ta phần lớn gốc Ấn-Âu.
Los habitantes de la montañosa región septentrional son en su mayoría de origen tibeto-birmano, mientras que en las llanuras meridionales la población es principalmente de ascendencia indoaria.
Miền Tây Hoang Dã, cũng có người du mục.
En el Salvaje Oeste también hay nómadas.
Ông chịu phép báp têm trở lại vào tháng Ba năm 1846, và đi về miền tây với đoàn người tiền phong đầu tiên vào năm 1847.
Fue rebautizado en marzo de 1846 y viajó al Oeste con la compañía original de pioneros en 1847.
Tháng 3 năm 1934, anh Clarence và anh Carl, hai chị dâu của tôi, Helen và mẹ cô, em vợ của anh Clarence và tôi—cả thảy tám người—lên đường về miền tây dự hội nghị ở Los Angeles, California.
En marzo de 1934, Clarence y Carl, sus esposas, Helen y su madre, y la cuñada de Clarence y yo, ocho en total, partimos rumbo al oeste para asistir a la asamblea de Los Ángeles (California).
miền tây, em không bao giờ tiễn người ta đi với một cái bụng trống không.
En el oeste, nunca se despide a nadie sin una comida caliente en su estómago.
Cơ sở lớn hơn cung cấp chỗ ở cho những người truyền giáo ra đi từ miền tây và đông nam châu Phi, cũng như những người truyền giáo từ khắp nơi trên thế giới đã được kêu gọi phục vụ ở châu Phi.
El edificio más grande aloja a los misioneros que salen del oeste y el sudeste de África, así como a los misioneros de todo el mundo que han sido llamados a prestar servicio en África.
Thế nhưng người Phe-rơ-sơ lại sống tập trung ở miền tây nam cao nguyên, phía đông Thung Lũng Tigris.
Los persas, por otro lado, habitaban la parte suroccidental, al este del valle del Tigris.
Tôi sẽ không xin lỗi ngài, ngài Elrond... vì Ngôn ngữ Tăm tối của xứ Mordor... người ta nghe thấy... ở mọi ngóc ngách miền Tây!
¡ No pido tu perdón, Maestro Elrond, pues la Lengua Negra de Mordor puede ser oída en cualquier rincón del Oeste!
Người miền Tây Nam Bộ xưa câu cá rất tinh tế, đặc biệt là người sống ở thôn quê.
Los camboyanos no tienen propiamente un desayuno, especialmente aquellos que viven en el campo.
Chúng tôi sẽ đi về miền tây đến Caerleon nơi chúng tôi có người thân và tôi hy vọng, một cuộc sống mới.
Viajamos al oeste donde tengo familia y espero, una nueva vida.
KHI trận động đất tàn phá thành phố Kobe ở miền tây Nhật Bản, một nhóm người đã mau mắn tình nguyện đến giúp dân cư bị thiệt hại.
CUANDO un terremoto devastó la ciudad de Kobe, en el oeste de Japón, un grupo de voluntarios abnegados acudió rápidamente en ayuda de los damnificados.
Thí dụ, nhiều người Công giáo và Tin lành sống tại miền Tây Phi Châu thường có phong tục che phủ các gương soi mặt khi có người chết trong nhà hầu cho không ai có thể nhìn thấy vong linh người chết.
Por ejemplo, muchos católicos y protestantes de África occidental acostumbran cubrir los espejos cuando alguien muere para que nadie mire en el espejo y vea el espíritu del difunto.
Để cho người ta uống rượu một mình không phải là phép lịch sự của miền tây này.
No es de buena educación en el Oeste dejar a un tipo beber solo.
Với sáu người con, họ lội bùn trong khi băng ngang Iowa trên đường về miền tây.
Con sus seis hijos, se arrastraron por el barro y cruzaron Iowa en su travesía hacia el oeste.
Mật độ dân cư dao động từ 77 người trên kilômét vuông (200 /sq mi) ở miền trung-tây tới 2 trên kilômét vuông (5,2 /sq mi) ở khu vực miền đông khô cằn.
La densidad humana varía desde 77/km2 en la región oeste y central hasta 2/km2 en las áridas regiones orientales.
Vào ngày 28 tháng Bảy, những người tiền phong kéo xe tay này bắt đầu cuộc hành trình về miền tây.
El 28 de julio, esos pioneros de carros de mano emprendieron su jornada hacia el oeste.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de người miền tây en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.