¿Qué significa người hàng xóm en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra người hàng xóm en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar người hàng xóm en Vietnamita.

La palabra người hàng xóm en Vietnamita significa prójimo, prójima, vecino, vecina, Vecino. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra người hàng xóm

prójimo

(neighbor)

prójima

(neighbor)

vecino

(neighbor)

vecina

(neighbor)

Vecino

(neighbor)

Ver más ejemplos

Một người hàng xóm kêu lên: “Quí vị phải đến xem!
Una vecina exclamó: “Deberían verlo.
Chỉ là những người hàng xóm...
Sólo ciudadanos preocupados.
Thế nên những người hàng xóm rất sợ tôi.
Como siempre andaba metido en peleas callejeras, todos los vecinos me tenían miedo.
Người hàng xóm của chúng tôi trồng đủ loại trái cây và rau.
Nuestro vecino cultivaba todo tipo de frutas y vegetales.
Mẹ à, có mấy người hàng xóm.
Hay gente en la casa de al lado.
Mẹ nói với tôi rằng có lẽ người hàng xóm là một Nhân Chứng Giê-hô-va.
Mi madre había dicho que un vecino posiblemente fuera Testigo.
Người hàng xóm đã giúp người mẹ trẻ mang đứa bé đi bác sĩ.
Entonces, la vecina ayudó a la joven madre a llevar el bebé al doctor.
Là em, người hàng xóm thân thiện đây.
Soy yo, el repartidor de hielo amistoso del vecindario.
Nhiều người hàng xóm của chúng tôi hiện nay đang học Kinh Thánh”.
Muchos de ellos han aceptado un estudio bíblico”.
Và trong trường hợp này, một người hàng xóm đã thấy.
En este caso, lo vio un vecino.
16 Còn về những người hàng xóm của chúng ta thì sao?
16 ¿Qué puede decirse de nuestros vecinos?
Cái thứ nhất được khởi đầu bởi người hàng xóm của tôi ở thung lũng Silicon.
La primera fue creada por mi vecino en Silicon Valley.
Vì vậy trên đường đi làm, tôi ghé nhà người hàng xóm và nhấn chuông.
Así que de camino al trabajo me detuve y llamé a su puerta.
Người hàng xóm đem đến một cái rựa, và ông thợ hớt tóc đem đến mấy cái kéo.
Luego, un señor le lleva su machete y un peluquero le da sus tijeras.
Chỉ là những người hàng xóm ...
Sólo ciudadanos preocupados
Nó tên là "Người hàng xóm".
Se llama "La vecina".
Người hàng xóm?
Barrio.
Một người hàng xóm cùng đứa con trai đi ra, chúng tôi cho họ tham gia.
Uno de nuestros vecinos sale con su hijo y dejamos que se unan a nosotros.
Chất khí đó tác động lên hoạt động sinh học của hai người hàng xóm - cây Arabidopsis.
El gas provoca un cambio en la actividad biológica en las dos plantas vecinas.
Chị ấy đã đi qua bên kia đường để mang một thứ gì đó cho người hàng xóm.
Ella había cruzado la calle para llevarle algo a una vecina.
Bất cứ sống ở nơi nào, chúng ta cũng có thể là những người hàng xóm thân thiện.
Donde sea que vivamos, podemos ser vecinos amigables.
Khi Deah ra mở cửa, người hàng xóm lên đạn bắn liên tiếp vào nó.
Deah abrió y su vecino empezó a dispararle múltiples veces.
Chúng tôi biết hết những người hàng xóm trong khu đó.
Conocíamos a nuestros vecinos.
Hãy bắt đầu bằng cách làm một người hàng xóm tốt và một người bạn tốt.
Para empezar, sean buenos vecinos y amigos.
Họ liền bắt đầu rao giảng cho những người hàng xóm.
De modo que enseguida empezaron a predicar a sus vecinos.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de người hàng xóm en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.