¿Qué significa ngày hôm nay en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra ngày hôm nay en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ngày hôm nay en Vietnamita.
La palabra ngày hôm nay en Vietnamita significa actual, hoy en día, hoy día, actualmente, en la actualidad. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra ngày hôm nay
actual(hodiernal) |
hoy en día(today) |
hoy día(today) |
actualmente(today) |
en la actualidad(today) |
Ver más ejemplos
Tuy nhiên, tôi vẫn ở đây để hoàn thành tin tức ngày hôm nay. Sin embargo, estoy aquí para terminar esta noticia de última hora. |
Và may thay, ông vẫn còn sống tới ngày hôm nay, nhiều năm sau. Y, golpeemos sobre madera, el sigue vivo hoy, muchos años después. |
Sự trì hoãn đột ngột ngày hôm nay là một ví dụ điển hình. Este aplazamiento repentino es típico. |
Evan, tôi không muốn để mọi chuyện như ngày hôm nay. Evan, no quiero dejarlo en la forma en que se quedó hoy. |
Ngày hôm nay... dưới kiếm Võ Đang... ngươi sẽ chết! Y hoy bajo una espada de Wudan ¡ morirás! |
Và đến ngày hôm nay, chúng tôi sống ở đó. Avanzamos rápidamente y hoy vivimos allí. |
Tất cả những gì cậu đã chứng minh ngày hôm nay, Cậu Ramon, cậu là một con người. Todo lo que ha demostrado hoy, Sr. Ramon, es que usted es humano. |
Tôi chỉ muốn cho các bạn thấy ở đây điều mà chúng tôi đang làm ngày hôm nay. Quiero mostrarles aquí lo que hacemos hoy. |
Hãy nhìn vào ngày hôm nay. Echemos un vistazo a la actualidad. |
Vụ hành hình sẽ tiến hành theo hoạch định một tuần sau kể từ ngày hôm nay La ejecución se llevará a cabo dentro de una semana, como programado. |
Không có gió ngày hôm nay, vì vậy bạn thấy nó có thể không có gió. " No hay un viento de hoy, por lo que ver, no podría haber sido el viento. " |
Câu hỏi ngày hôm nay, vô hình là gì? La cuestión es saber qué es lo invisible. |
Vì vậ đối với tôi, nó là điều mà tôi luôn nhìn nhận vào ngày hôm nay. Así que en este día yo me fijo en eso. |
Chúng ta có thể thực hiện các bước nào ngày hôm nay để “bước đi với Ngài”? ¿Qué pasos podemos dar hoy para “Andar con Él”? |
Vậy ngày hôm nay, hãy làm một ví dụ cho 3 từ có hiệu lực của chúng ta. Así que hoy, ilustremos nuestras palabras operativas: |
Tớ nên tập cả ngày hôm nay. Mejor paso todo el día entrenando. |
Thú thực, tôi rất lo lắng về buổi tối ngày hôm nay. Debo decirte que estaba muy nerviosa por esta noche. |
Chưa bao giờ các đời sống hoang dã dễ tổn thương và quí giá như ngày hôm nay. Nunca estos paisajes han sido tan frágiles y valiosos como lo son hoy. |
Hay có những nhân tố sâu xa nào đó đã khiến chúng tôi thành ngày hôm nay? ¿O hay factores más profundos que nos han llevado a donde estamos hoy? |
Không, con không bắt buộc phải thi đúng ngày hôm nay. No, usted no tenía para tomar la prueba de hoy. |
Đó là thứ giống như chính trị ngày hôm nay. Miren a los políticos de hoy. |
Và có một số tin tốt cho ngày hôm nay. Y hay una buena noticia que dar hoy. |
Tôi có thể không sống đến ngày hôm nay nếu không có ông ta. No estaría vivo de no ser por él. |
Bài học ngày hôm nay: La lección de hoy: |
Hắn chỉ có ký ức trong ngày hôm nay thôi Sólo tiene un día de memoria. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ngày hôm nay en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.