¿Qué significa ngăn chặn en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra ngăn chặn en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ngăn chặn en Vietnamita.

La palabra ngăn chặn en Vietnamita significa detener, impedir, parar, bloquear, estorbar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ngăn chặn

detener

(check)

impedir

(deter)

parar

(check)

bloquear

(inhibit)

estorbar

(inhibit)

Ver más ejemplos

Không có gì để ngăn chặn điều đó.
No deje que nada lo detenga.
Nhưng họ vẫn sẽ không thể thay đổi được lý trí của ta về việc ngăn chặn Savage?
¿Pero todavía no han cambiado de opinión sobre detener a Savage?
Vậy làm sao chúng ta ngăn chặn được nạn chặt cây trái phép?
Entonces, ¿cómo detenemos la tala ilegal?
Họ cần phải bị ngăn chặn lại bởi đây là một trò hề tai hại.
Necesitamos detenerlos porque crean una cruel farsa.
Tuy nhiên, nhiều nỗ lực trên qui mô lớn đang được thực hiện nhằm ngăn chặn bệnh tật.
Sin embargo, no se escatiman esfuerzos para luchar contra ella.
Chính phủ các nước hay cố gắng ngăn chặn, lọc và kiểm duyệt nội dung trên Internet.
Los gobiernos en todas partes intentan a menudo bloquear, filtrar y censurar contenidos en Internet.
Tôi rất ủng hộ những việc góp phần ngăn chặn những hành động bạo lực không cần thiết.
Estoy a favor de cualquier cosa que prevenga la violencia innecesaria.
Ngăn chặn khác với chống đối, và thật ra bạn có thể nghĩ theo thuật ngữ y học.
Prevenir es muy distinto a contraatacar, y de hecho, hay que pensarlo en términos médicos.
Làm vậy giúp ngăn chặn các giai đoạn trầm cảm.
Sabía que eso ayudaría a evitar algunos episodios depresivos.
Việc lằm bằm không được ngăn chặn có thể dẫn đến hậu quả nào?
¿En qué puede acabar la murmuración en caso de no controlarla?
Tôi đến đây để ngăn chặn cô tránh gặp thêm rắc rối.
Estoy aquí para evitar que te metas en un problema mas grande.
Và hãy ngăn chặn từng nơi, theo cái cách mà nó được làm ở đây.
Y promuevan la prevención en cada lugar, de la forma en la que se puede hacer allí.
Lần nữa và lần nữa tôi đã ngăn chặn bùm-bùm.
Detuve el pum-pum una y otra vez.
mẹ cô nhưng bà ấy đã cố ngăn chặn phản ứng phụ này.
De acuerdo, tu madre quizás nos ha creado, pero estaba intentando detener estos efectos secundarios.
(Công-vụ 8:1) Sự bắt bớ có ngăn chặn được việc làm chứng của tín đồ Đấng Christ không?
¿Puso fin la persecución a la predicación cristiana?
Tôi đã cố ngăn chặn mụ.
Traté de pararla.
Các em nên tập trung nghiên cứu để ngăn chặn các hành vi bẩn thỉu.
Deberías concentrate en tus estudios y dejar ese comportamiento indecente.
Trong đó, em đề nghị anh ngăn chặn cuộc chiến tranh hạt nhân sắp xảy đến.
En ella, tú me pides que detenga la guerra mundial inminente.
Von Strucker muốn sự sai lầm này để ngăn chặn, vậy nên tôi sẽ làm đơn giản...
A Von Strucker le gustaría que ese error no se repitiera, así que voy a ponerlo fácil...
Nhưng tôi không thể ngăn chặn được điều đó.
Pero no puedo detenerla.
Hiển nhiên, bạn không thể ngăn chặn việc cha mẹ cãi nhau.
Por supuesto, no puedes impedir que tus padres se peleen.
Chúng ta đang cố gắng ngăn chặn cuộc va chạm.
Estamos tratando de evitar un impacto.
Nói cách khách, chúng ngăn chặn bản thân khỏi việc phân hủy.
En otras palabras, están diseñadas para evitar que nos descompongamos.
Vì vậy, làm thế nào để chúng ta ngăn chặn chúng?
¿Cómo los podemos prevenir?
Chỉ duy nhất 1 kẻ có thể ngăn chặn ta.
Solo hay uno que puede detenernos.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ngăn chặn en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.