¿Qué significa ngã ba en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra ngã ba en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ngã ba en Vietnamita.
La palabra ngã ba en Vietnamita significa cruce, cruce de caminos, encrucijada. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra ngã ba
crucenoun Chúng tôi cần các cậu đến ngã ba ở khu vực D Necesitamos que vayas al cruce de la Sección D. |
cruce de caminosnoun |
encrucijadanoun Cô đang ở ngã ba đường, cô bé ạ. Estás en una encrucijada, querida. |
Ver más ejemplos
Laurie, hắn có một tiệm buôn nhỏ ở phía nam ngã ba sông Brazos. Tiene un pequeño local comercial en la bifurcación sur del río Brazos. |
Cô đang ở ngã ba đường, cô bé ạ. Estás en una encrucijada, querida. |
Sân bay này nằm ở ngã ba đường cao tốc A4 và A22. La ciudad se encuentra en la encrucijada de las autopistas A3 y A7. |
Có một ngã ba ở con đường phía trước Hay una bifurcación en el camino justo delante. |
MỘT người đàn ông đang đi trên con đường quê thì gặp ngã ba đường. UN HOMBRE que viaja por el campo llega a un punto en que la carretera se divide en dos. |
Christian, phía trước có một ngã ba. Christian Viene otra intersección. |
Ngày nay cũng thế, nhân loại đứng trước một ngã ba đường. (1 Reyes 18:21.) Del mismo modo, hoy la humanidad se encuentra en una encrucijada. |
Tôi đang kẹt tại ngã ba đường. Estaba en una encrucijada. |
Chúng tôi cần các cậu đến ngã ba ở khu vực D Necesitamos que vayas al cruce de la Sección D. |
Qua đoạn ngã ba đường Elk. Sobre la calle Elk y Tercera. |
There'sa ít spade ́cào một " ngã ba một cuốc ". Hay una pequeña pala de una ́comisión ́ a un tenedor azada. |
Họ đi lộn ngã ba sông và bị rớt xuống thác. Tomaron la bifurcación equivocada y cayeron por llas cascadas. |
Một ngã ba đường, huh? Vaya encrucijada. |
Người ta thấy chúng nằm sải ngất xỉu, yếu ớt, và kiệt sức ở ngã ba đường phố. A plena vista, en las cabeceras (esquinas) de las calles, yacerán desmayados, endebles, exhaustos (Lamentaciones 2:19; 4:1, 2). |
ở ngã ba đó. Como dije, esta en la Tercera. |
Nó gần giống như một ngã ba, khuyến khích mọi người gặp gỡ và bắt chuyện với nhau. Es casi como una intersección de 3 vías que anima a chocar con la gente y comenzar una conversación. |
Rồi đi đâu nữa, sau cái ngã ba đó? ¿Y en la bifurcación? |
Nó hóa điên và bỏ vào rừng khi trung đoàn mình về chốt gần ngã ba đường 90 hồi năm 71 ấy. Perdió la razón y nos dejó en plena jungla cuando estábamos destacados cerca del cruce 90, en 1971. |
Em không nghĩ ai đó có thể làm được, vì toàn là ngã ba, đường vòng, ngã tư, ngõ cụt... Y es algo muy difcil, porque las huellas se desvan, dan vuelta, se cruzan, se borran, se,,, |
Đây rồi, đã vượt qua đường dốc, còn một ngã ba cuối cùng nữa và có thể cô sẽ đến kịp. Ya está, ha pasado la cuesta, un último cruce, y tal vez llegue a tiempo. |
Đây là địa điểm của một thành phố cổ nằm ở ngã ba của Ghorband và thung lũng Panjshir, gần thành phố Charikar, Afghanistan. Está situada en la conjunción de los valles de los ríos Ghorband y Panjshīr, cerca de la ciudad de Charikar. |
Vào thời Giô-suê và cũng vào thời nhà tiên tri Ê-li, dân Y-sơ-ra-ên đứng trước một ngã ba đường. En los tiempos de Josué y del profeta Elías, los israelitas se encontraron en una encrucijada. |
Điều thứ hai, trong số những vấn đề đáng quan ngại nhất vào thời điểm hiện tại, rất nhiều người đứng giữa ngã ba đường với STEM. Segundo, entre los asuntos más urgentes de nuestro tiempo, la mayoría ahora encuentra su intersección con las ciencias duras. |
Khi lại gần hơn, chúng tôi nhận ra một số điểm mốc—một ngọn đồi, một ngã ba đường, một nhà thờ, một cây cầu bắc ngang dòng sông. Al acercarnos a ellas, empecé a reconocer otros detalles: una colina, una bifurcación del camino, una iglesia, un puente sobre un río. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ngã ba en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.