¿Qué significa nevoie en Rumano?
¿Cuál es el significado de la palabra nevoie en Rumano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar nevoie en Rumano.
La palabra nevoie en Rumano significa necesidad de, necesidad, requisito, peligro, exigencia, necesidad, dependencia, demanda, anhelo, necesitar, necesitar, necesitar hacer algo, miseria, necesitar, inevitablemente, llegado el caso, justo lo que necesitas, de mala gana, innecesariamente, si hace falta, si no hay más remedio, por necesidad, solo en caso de necesidad, únicamente en caso de necesidad, según lo necesario, como necesite, caprichosamente, no necesitar, te necesito, urgencia, necesidad urgente, requerir, en apuros, necesitado de, necesitado, necesitada, vivir de, pedir a gritos, ocupar, siempre, necesitado de, ser verdaderamente necesario, si es necesario, necesitar, necesitar, querer, necesitar, carecer de. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra nevoie
necesidad de
E nevoie de o gândire limpede pentru soluționarea acestei probleme. Nu e nevoie să folosești un astfel de limbaj. No hay necesidad de usar ese tipo de lenguaje. |
necesidad
Simțul apartenenței e o nevoie umană primară. El sentimiento de pertenencia es una necesidad humana básica. |
requisito
Mâncarea este o nevoie de bază. La comida es un requisito básico. |
peligro
Națiunile mai bogate au venit în ajutorul țării în acest moment de nevoie. Las naciones más ricas ayudaron al país cuando corría peligro. |
exigencia
Nevoia de o democrație mai generoasă a fost ignorată. La exigencia de más democracia fue ignorada. |
necesidad
Nu e nevoie să plângi, a fost doar o glumă. No hay necesidad de llorar por algo así. Estaba de broma. |
dependencia(din punct de vedere afectiv) (emocional) Rompí con mi novio por su dependencia. |
demanda(economie) Cererea pentru mașini noi a crescut cu 15%. La demanda de autos nuevos subió un 15%. |
anhelo(figurat) Peter simțea nevoia să călătorească. Peter sintió el anhelo de viajar. |
necesitar
Corpul are nevoie de hrană la intervale regulate. El cuerpo necesita alimentos en intervalos regulares. |
necesitar
Adăpostul pentru cei rămași fără casă are nevoie de pături. El albergue para indigentes carece de mantas. |
necesitar hacer algo
Am nevoie să merg la toaletă. Tengo que ir al lavabo. |
miseria
Orașul e plin de copii aflați la nevoie. La ciudad está llena de niños necesitados. |
necesitar
Te necesito, mi amor. |
inevitablemente
|
llegado el caso
Llegado el caso, contrataré un auto para que te lleve al aeropuerto. |
justo lo que necesitas
Si no sabes qué escuchar, tengo justo lo que necesitas: este nuevo disco de jazz. |
de mala gana
La directiva aceptó su renuncia de mala gana. |
innecesariamente
|
si hace falta
Si hace falta, me quedaré aquí toda la noche. |
si no hay más remedio
Si no hay más remedio, podemos meter una persona más en el auto. |
por necesidad
Los sobrevivientes del accidente se volvieron caníbales por necesidad. |
solo en caso de necesidad, únicamente en caso de necesidad
Debes tomar los analgésicos solo en caso de necesidad. |
según lo necesario
Aplique el ungüento a la herida como sea necesario. |
como necesite
Tome la medicación como necesite. |
caprichosamente
|
no necesitar
No necesitas hacerme la cena esta noche, saldré con amigos. |
te necesito
Juan, no sólo te amo, ¡te necesito! |
urgencia
|
necesidad urgente
La reforma política es una necesidad urgente. |
requerir
Ce doriți, doamnă? ¿Qué necesita, señora? |
en apuros
Enviaron un remolcador a auxiliar al barco que se encontraba en apuros. |
necesitado de
Cualquier persona sin hogar necesitada de una cama puede pasar la noche en este refugio. |
necesitado, necesitada
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Las personas generosas ayudan a los necesitados. |
vivir de
|
pedir a gritos(coloquial) |
ocupar(timp, resurse) Ese proyecto va a ocupar la mayoría de tu tiempo. |
siempre
La o adică, poți să iei trenul dacă mașina s-a stricat. En todo caso tienes la alternativa de tomar el tren si tu coche está averiado. |
necesitado de
Am nevoie de o vacanță! ¡Necesito vacaciones! |
ser verdaderamente necesario
¿Siempre tienes que estar cantando esa estúpida canción? |
si es necesario
|
necesitar
No uses el martillo. Lo necesito. |
necesitar(în expresii) Ce să fac ca să te conving? ¿Qué hace falta para convencerte? |
querer
Hola. Quiero un rollo de película para mi cámara. |
necesitar
La ventana de la cocina necesita una limpieza. ¡Está asquerosa! |
carecer de
Mi adorable hermanita nunca carece de atención. |
Aprendamos Rumano
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de nevoie en Rumano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Rumano.
Palabras actualizadas de Rumano
¿Conoces Rumano?
El rumano es un idioma hablado por entre 24 y 28 millones de personas, principalmente en Rumania y Moldavia. Es el idioma oficial en Rumanía, Moldavia y la Provincia Autónoma Vojvodina de Serbia. También hay hablantes de rumano en muchos otros países, en particular Italia, España, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Francia y Alemania.