¿Qué significa nắm tay en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra nắm tay en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar nắm tay en Vietnamita.
La palabra nắm tay en Vietnamita significa puño. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra nắm tay
puñonoun Chú ý các nắm tay siết chặt, lưng uốn cong, các cơn co rút thất thường. Noten los puños cerrados, la espalda arqueada espasmos tónicos y clónicos. |
Ver más ejemplos
Em sẽ để anh nắm tay em, phía dưới cái quạt. Dejaré que me coja la mano bajo el abanico. |
Việc của cậu không phải là nắm tay nó vượt qua chuyện này. No es tu trabajo apoyarlo anímicamente. |
Nắm tay anh đi. Tomas mi mano. |
Nắm tay nhau Tómense de las manos. |
Tớ chỉ muốn nắm tay cậu thôi. Quiero coger tu mano. |
Có lẽ cháu nên nắm tay chú... Quizá deberías darme la mano. |
Tôi hình dung ra lễ tang của Paul khi chúng tôi nắm tay nhau. Ya veía su funeral mientras nos cogíamos de las manos. |
Các cô y tá trong phòng trực quay đi khi Len và mẹ tôi nắm tay nhau. Las enfermeras del mostrador volvieron la cabeza cuando Len y mi madre se cogieron las manos. |
Và chắc chắn không đủ quan trọng để cậu phải nắm tay tớ đâu. Y por supuesto que no es lo suficiente grande para que me tomes de la mano. |
Tôi đang nắm tay em, nhưng... Entonces la agarré del brazo, pero... |
Nắm tay ta đi! ¡ Toma mi mano! |
Nắm tay lại. Haga un puño. |
" Hỡi Cyrus, có Ta nắm tay phải của ngươi. " " A Ciro, al cual tomé yo por su mano derecha ". |
Nhưng đừng có nắm tay người khác công khai như thế Pero no vayas cogiendo las manos de otros. |
Làm ơn đi, Cal, nắm tay tôi. Por favor, Cal, dame la mano. |
Mình không tin là cậu không nắm tay cô gái khác! No me creo que no hayas cogido la mano de ninguna chica. |
Có cái gì nắm tay em, xoáy mạnh. ¡ Algo me agarró y me dio un revolcón! |
Chúng ta có thể nắm tay nhau được rồi. Ahora podemos cogernos de la mano. |
Cha ‘nắm tay hữu chúng ta’ “Tengo agarrada tu diestra” |
Chúng tôi để cái menu này ở nắm tay cửa. Ponemos este menú viejo de comida para llevar en el pomo de la puerta. |
# Nắm tay em thật chặt Xoa dịu nỗi đau trong em Sosteniendo mis manos firmemente, cuidando mi herida |
Nắm tay lại. Aprieta la mano. |
Nó nhìn cô Caroline từ một khoảng trống sạch sẽ to bằng nắm tay trên khuôn mặt nó. Miró a miss Caroline por un espacio limpio, de la anchura de un puño, que le quedaba en la cara. |
Muốn nắm tay tao hả? ¿Me quieres tomar de la mano? |
Tôi sẽ nắm tay anh đây. Dame esa mano. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de nắm tay en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.