¿Qué significa nákvæmlega en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra nákvæmlega en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar nákvæmlega en Islandés.
La palabra nákvæmlega en Islandés significa justamente, precisamente. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra nákvæmlega
justamenteadverb Nákvæmlega það sem ég bað hann um. Justamente lo que le pedí que hiciese. |
precisamenteadverb Við komum til jarðar nákvæmlega til þess að læra af raunum og reynslum. Venimos a esta vida terrenal precisamente para progresar por medio de las dificultades y las pruebas. |
Ver más ejemplos
Og með því að enginn tvö snjókorn fara líklega nákvæmlega sömu leiðina til jarðar ætti hvert og eitt þeirra að vera einstætt. Y puesto que no es probable que dos copos de nieve sigan el mismo camino hacia la tierra, cada uno ciertamente debe ser único. |
Þegar þú ákveður hverja þú ætlar að taka þér til fyrirmyndar er markmið þitt ekki að verða nákvæmlega eins og viðkomandi. El objetivo al escoger un modelo de conducta no es que te conviertas en esa persona. |
Hann vissi nákvæmlega hvar myndavélin var. Sabía dónde estaba la cámara. |
14 Vísindamenn eru höggdofa yfir því að hið mikla steingervingasafn, sem þeir hafa nú aðgang að, leiðir í ljós nákvæmlega hið sama og þeir steingervingar sem þekktir voru á dögum Darwins: Megintegundir lifandi vera birtust skyndilega og breyttust ekki að heitið geti á löngum tíma. 14 Lo que ha confundido a estos científicos es el hecho de que la gran cantidad de prueba fósil que ahora está disponible revela precisamente lo mismo que revelaba en los días de Darwin: Las clases fundamentales de organismos vivos aparecieron de súbito y no cambiaron en grado apreciable durante largos espacios de tiempo. |
Kapítular 4–5 segja nákvæmlega hvernig veita skal sakramentið. En los capítulos 4 y 5, se explica la forma exacta de administrar la Santa Cena. |
Nákvæmlega það sem hann var að gera. Eso es exactamente lo que él hacía. |
Sum fræin spíra aðeins eftir eitt ár en önnur liggja í dvala yfir nokkrar árstíðir og bíða eftir nákvæmlega réttu vaxtarskilyrðunum. Así, mientras que algunas semillas germinan todos los años, otras permanecen latentes durante varias estaciones, esperando las condiciones perfectas para crecer. |
En þessi boðskapur vísaði ekki nákvæmlega veginn til þessarar björgunar, nema með því að leggja áherslu á réttlæti almennt. Pero aquel mensaje no mostraba definitivamente cómo alcanzar ese privilegio de sobrevivir, excepto por justicia en general. |
Nákvæmlega! ¡ Exacto! |
(Rómverjabréfið 13:12, 14) Ef við fetum nákvæmlega í fótspor Jesú erum við vakandi fyrir því hvað tímanum líður og þessi andlega árvekni gerir okkur kleift að hljóta vernd Guðs þegar þetta illa heimskerfi líður undir lok. — 1. Pétursbréf 2:21. Si seguimos cuidadosamente los pasos de Jesús, demostraremos que nos damos cuenta del tiempo en que vivimos, y tal vigilancia espiritual hará posible que recibamos protección divina cuando este sistema de cosas llegue a su fin (1 Pedro 2:21). |
En Þar sem við vitum ekki nákvæmlega hvaðan Það kemur mun Það taka vopn okkar # til # sekúndur að ná miði á Það. það er stórt skekkjumark Como desconocemos el punto de partida, tardaríamos de # a # segundos en fijar el objetivo.- Un gran margen de error |
Í Biblíunni er til dæmis ekki útskýrt nákvæmlega hvar örkin tók niðri þegar flóðvatnið sjatnaði. En primer lugar, recuerde que la Biblia no dice dónde exactamente se detuvo el arca cuando bajaron las aguas del Diluvio. |
Einhver hér veit nákvæmlega hvað gerðist í gærkvöldi Alguien aquí sabe lo que pasó exactamente anoche |
Ūađ er nákvæmlega ūannig. Igualito. |
Orð Jehóva rætast nákvæmlega La palabra de Jehová se cumple al pie de la letra |
Nákvæmlega ūađ sem ég sagđi, herra. Significa exactamente lo que dije, señor. |
Sú bók er þó til sem segir okkur nákvæmlega hvað sálin er. Pero existe una fuente de información que nos explica exactamente qué es el alma. |
Við erum að halda skyndi herdómsstól nákvæmlega eftir reglugerðum Esto es un consejo de guerra sumario, como mandan las ordenanzas |
Það leiðir okkur til ársins 29 e.o.t., nákvæmlega þess árs sem Jehóva smurði Jesú með heilögum anda. Eso nos lleva a 29 E.C., justo el año en que Jehová ungió a Jesús con espíritu santo. |
Hann veit nákvæmlega hvað hann þarf að gera og hvernig. — Jóhannes 11:1-10. Sabe exactamente lo que tiene que hacer y por qué (Juan 11:1-10). |
Geta fundiđ fyrir brautinni í gegnum hjķliđ, skynjađ nákvæmlega hvađ gerist ūar sem dekkin snerta malbik. la capacidad de sentir la pista a través de la moto, de percibir exactamente lo que sucede donde los neumáticos tocan el asfalto. |
15 Þetta þýðir í fyrsta lagi að við þurfum að leggja hart að okkur til að skilja vel og nákvæmlega hvaða hegðunarreglur Guð setur í orði sínu, Biblíunni. 15 Lo antedicho significa que, en primer lugar, es preciso que hagamos lo posible por entender de manera correcta las normas de Dios que contiene su Palabra, la Biblia. |
Í Mormónsbók lærum við nákvæmlega á hvaða landi og spildu Nýja Jerúsalem skal byggð, og hún verður tekin upp, samkvæmt sýn Jóhannesar á eyjunni Patmos. Aprendemos en el Libro de Mormón el continente y lugar precisos donde se hallará la Nueva Jerusalén, y será arrebatada de acuerdo con la visión de Juan en la isla de Patmos. |
Og hvađ, nákvæmlega, er " ūetta " ¿Y qué sería " esto "? |
(1. Mósebók 18:25; 1. Kroníkubók 29:17) Hann gat séð nákvæmlega hvað bjó í hjarta Davíðs, metið hversu einlæg iðrun hans var og veitt honum fyrirgefningu. De ahí que “el Juez de toda la tierra” y el único “examinador del corazón” decidiera juzgar él mismo este caso (Génesis 18:25; 1 Crónicas 29:17). |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de nákvæmlega en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.