¿Qué significa mùa vụ en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra mùa vụ en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar mùa vụ en Vietnamita.
La palabra mùa vụ en Vietnamita significa época, período, tiempo, etapa, temporada. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra mùa vụ
época(season) |
período(season) |
tiempo(season) |
etapa(season) |
temporada(season) |
Ver más ejemplos
Họ muốn hoàn thành lễ Mùa vụ. Quieren completar La Cosecha. |
Sau khi lễ Mùa vụ tới lúc thu hoạch. Luego de La Cosecha viene la siembra. |
Những nông dân này đạt điểm thấp hơn trong bài kiểm tra trước mùa vụ. Sus resultados eran muy inferiores antes de la cosecha. |
Vậy nên sự thay đổi những mô hình này cũng ảnh hưởng đến mùa vụ. Los mismos fenomenos que estan cambiando estos patrones tambien estan afectando a las estaciones. |
Bởi vì anh ấy đang gầy dựng mùa vụ này. Todo porque había realizado estos cultivos. |
Tất cả sức mạnh mà em có từ những cô gái mùa vụ khác. Todo el poder que tenía era de las otras chicas de La Cosecha. |
Thật vậy, mùa vụ đã kết thúc và mùa gặt bắt đầu vào năm 1914. Ahora sabemos que en 1914 terminó el período de crecimiento y comenzó la temporada de la siega. |
Tôi đã tìm ra cách hoàn thiện lễ Mùa vụ. Descubrí una manera de completar La Cosecha. |
Lễ Mùa vụ đã ứng nghiệm trước khi nó kết thúc. La Cosecha funcionaba antes de ser interrumpida. |
15 Ở giai đoạn cuối của mùa vụ, có nhiều người đói khát sự thật Kinh Thánh. 15 Según se acercaba el fin de la temporada de crecimiento, surgieron vigorosos brotes de interés por la verdad bíblica. |
Cậu được chỉ định làm cô gái mùa vụ, nhưng chắc là cậu không thuộc về nơi này. Se supone que seas una chica de La Cosecha, pero quizás no perteneces aquí. |
Chà, chúng ta chỉ còn vài tuần để hoàn thành lễ Mùa vụ thôi. Bueno, solo tenemos un par más de semanas para completar La Cosecha. |
Cháu tin vào lễ Mùa vụ chứ? ¿Crees en La Cosecha? |
Đám phù thủy ngược đãi muốn cô phải hiến tế trong lễ mùa vụ trước. Tu abusivo aquelarre espera que te sacrifiques por la última chica de La Cosecha. |
Tôi cứu Davina khỏi lễ Mùa vụ, vậy mà giờ anh nghĩ tôi sẽ giao con bé như thế? Salvé a Davina de La Cosecha, ¿y ahora quieres que la entregue? |
Đây là sân bay có tính mùa vụ cao vì nhiều chuyến bay không hoạt động trong mùa hè. Es un aeropuerto sumamente estacional, en el que muchos vuelos no operan durante el verano. |
Ta phải cắt và đốt tất cả trước khi mọt ngũ cốc tấn công mùa vụ chính ở sân trong. Tenemos que cortar y quemar todo antes de que los gorgojos lleguen a los cultivos principales del patio. |
Sau khi chôn lấp mấy thứ phù thủy của cô xuống đất xong, cô sẵn sàng làm lễ Mùa vụ chứ? Cuando termines de enterrar lo que queda de tu bruja en suelo sagrado ¿estás preparada para terminar La Cosecha? |
Chúng tôi lên cho mình một mục tiêu khiêm tốn vào khoảng 500 nông dân được bảo hiểm ở mùa vụ thứ nhất. Nos pusimos la meta modesta de 500 agricultores asegurados en nuestra primera temporada. |
Qua mỗi vụ mùa bội thu, người nông dân càng tự tin hơn về vụ mùa kế tiếp. Cada vez que sus campos producen en abundancia, el granjero se siente más seguro de volverlos a sembrar. |
“Cây cối, mùa vụ và động vật do con người thuần dưỡng sẽ bị diệt tiệt trong vòng một hoặc hai thế kỷ nữa. «Las plantas, cultivos y especies animales que el hombre ha forjado con su propia mano desaparecerían en un siglo o dos. |
Chúng tôi lập ra thuật toán nông học giúp tính toán bao nhiêu lượng mưa cần cho một mùa vụ và vào khi nào. Ideamos algoritmos agronómicos que nos dicen cuánta lluvia necesita un cultivo y cuándo. |
Họ vẫn sống trong mùa vụ, và sự sắp đặt về phương tiện cung cấp thức ăn thiêng liêng đang trong thời kỳ thai nghén. Todavía se hallaban en la temporada de crecimiento, y el sistema que iba a utilizarse para proporcionar alimento espiritual aún estaba cobrando forma. |
Với đám phù thủy vẫn đang tìm kiếm để giết em cho lễ Mùa Vụ, tin tôi đi, em an toàn nhất với chúng tôi. Con las brujas aún queriendo matarte para La Cosecha créeme, estás más a salvo con nosotros. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de mùa vụ en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.