¿Qué significa mót en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra mót en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar mót en Islandés.
La palabra mót en Islandés significa matriz, cita. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra mót
matriznoun |
citanoun Ljúkið hverju dæmi með því að boðberinn mælir sér mót fyrir næstu heimsókn. En todas las demostraciones, el publicador concluye fijando una cita para la próxima visita. |
Ver más ejemplos
(1. Samúelsbók 25:41; 2. Konungabók 3:11) Foreldrar ættu að hvetja börn og unglinga til að vinna fúslega hvaða verk sem er, hvort heldur það er í ríkissalnum eða á stað þar sem haldið er mót. Padres, ¿animan a sus hijos pequeños y adolescentes a trabajar con alegría en cualquier asignación que se les dé, ya sea en el Salón del Reino o en el lugar de asamblea? |
Ættum við ekki öll að gera ráðstafanir til þess að sækja hvert einasta mót og missa ekki af einum einasta dagskrárlið? – Orðskv. De seguro, todos nosotros haremos los planes necesarios para asistir a todas las sesiones de las asambleas y cosechar sus beneficios (Prov. |
7 Alþjóðamótið „Vilji Guðs“ var haldið í New York árið 1958 og var greinilegt dæmi um þessa framsókn votta Jehóva. Þetta var fjölmennasta mót, sem þeir höfðu nokkru sinni haldið, en mótsgestir voru 253.922 þegar flestir voru. 7 Una prueba extraordinaria de que el pueblo de Dios continuaba adelante se vio en 1958, cuando en la ciudad de Nueva York tuvo lugar la mayor asamblea de los testigos de Jehová hasta la fecha, la Asamblea Internacional “Voluntad Divina”, a la que asistieron un máximo de 253.922 personas. |
Mót, sem haldið var í New York-borg árið 1950, hjálpaði mér til allrar hamingju að ná aftur réttri stefnu. Afortunadamente, una asamblea de distrito que se celebró en 1950 en la ciudad de Nueva York me ayudó a corregir el curso de mi vida. |
Pólland leyfði að haldin væru eins dags mót árið 1982 þótt kommúnistar væru enn við völd. En 1982 se permitió celebrar asambleas de un día en Polonia, aún bajo el gobierno comunista. |
Þeir gerðu sér ljóst að starfi þeirra væri hvergi nærri lokið og hófust strax handa við að skipuleggja mót í september árið 1919. Al comprender que aún les quedaba mucho por hacer, de inmediato pusieron manos a la obra y organizaron una asamblea para septiembre de 1919. |
Við sækjum safnaðarsamkomur og mót og förum eftir þeim biblíulegu ráðum sem okkur eru gefin þar. — Hebreabréfið 10:24, 25; 13:17. Mostramos nuestra obediencia al asistir a las reuniones y asambleas, y seguir los consejos bíblicos que se nos dan (Hebreos 10:24, 25; 13:17). |
Henni tókst að koma sannleikanum vel á framfæri og mæla sér mót við kennarann til að halda umræðunum áfram. Consiguió darle una buena explicación y quedó en hablar con ella más adelante. |
Árið 1989 voru haldin þrjú mót í Póllandi undir nafninu „Guðrækni“. Alls voru 166.518 viðstaddir, þeirra á meðal fjöldi gesta frá þáverandi Sovétríkjunum og Tékkóslóvakíu, og frá öðrum löndum Austur-Evrópu. En Polonia se celebraron en 1989 tres asambleas tituladas “Devoción Piadosa”. Entre los 166.518 asistentes había muchos procedentes de lo que entonces era la Unión Soviética y Checoslovaquia, además de otros países de Europa del Este. |
Aðstoðarmennirnir fylgja bræðrunum í hinu stjórnandi ráði á sérstök mót og alþjóðamót. También acompañan a los miembros del Cuerpo Gobernante a asambleas internacionales y especiales. |
Þeir stilla sér jafnvel upp þar sem vottarnir halda mót og reyna að klófesta þá sem ugga ekki að sér. Hasta envían manifestantes a las asambleas de los Testigos con la intención de entrampar a los incautos. |
Þau voru áður vön að sækja mót í loftkældum byggingum nálægt heimili sínu. Ellos estaban acostumbrados a las asambleas con aire acondicionado y a viajar poco para llegar a ellas. |
20 Bróðir í Norður-Ameríku skrifar: „Við hjónin höfðum verið skírð í 30 ár þegar við sóttum mót árið 2006. 20 Un hermano de América del Norte escribe: “Cuando mi esposa y yo asistimos a una asamblea en 2006, llevábamos treinta años bautizados. |
13:17) Mörg umdæmismót munu þó hafa á sér alþjóðlegt yfirbragð þar sem margir trúboðar, betelítar í þjónustu erlendis og þeir sem vinna að byggingavinnu á alþjóðavettvangi sækja mót í heimalöndum sínum. 13:17). De todos modos, un buen número de otras asambleas tendrán asimismo un sabor internacional, ya que habrá muchos misioneros, betelitas en servicio extranjero y siervos internacionales que asistirán a alguna asamblea en su país de origen. |
Bjóddu honum blöðin og mælið ykkur mót til að ræða um næstu spurningu. Ofrézcale las revistas y quede en volver para analizar la siguiente pregunta. |
Bræðurnir veigruðu sér ekki við að skipuleggja mót þó að boðberarnir væru fáir. Aun cuando solo había unos cuantos publicadores, a los hermanos no les asustaba organizar asambleas. |
Hjá söfnuði votta Jehóva í þínu byggðarlagi getur þú fengið upplýsingar um hvenær og hvar þessi mót eru haldin. Usted puede preguntar en la congregación de los testigos de Jehová de su localidad cuándo y dónde se celebrarán estas reuniones en la zona donde usted vive. |
„Andi“ heimsins eða „loft“ mun þrýsta á okkur og þröngva okkur í sama mót og heimurinn er í. El “espíritu”, o “aire”, de este mundo nos presionará hasta que nos conformemos a su molde. |
Heimsækið aftur þá sem sýnt hafa áhuga, til dæmis þá sem voru viðstaddir minningarhátíðina eða einhverja aðra samkomu eða mót. Al revisitar a las personas interesadas, no olvidemos a los que asistieron a la Conmemoración u otros acontecimientos teocráticos, pero que no se relacionan de forma activa con la organización. |
(Sjá einnig greinina „Árleg mót sem sameina þjóna Guðs“.) (Vea también el recuadro “Reuniones anuales que unen al pueblo de Dios”.) |
Þegar vottarnir héldu mót í fundarsal háskólans okkar í Naíróbí ákvað ég að mæta. Así que decidí asistir a una asamblea que los Testigos organizaron en el salón de actos de nuestra universidad en Nairobi. |
Eftir þetta mót lét hún aldrei af að kunngera ríki Guðs. Gracias al ánimo que recibió en aquella asamblea, jamás dejó de anunciar el Reino de Dios. |
10 Nú eru liðin yfir 70 ár síðan þessi mót voru haldin í Cedar Point — 80 ár síðan Jehóva byrjaði að láta yfirráð sín koma í ljós fyrir atbeina Messíasarstjórnar sonar síns. 10 Han pasado más de setenta años desde aquellas asambleas de Cedar Point, casi ochenta años desde que Jehová empezó a expresar su soberanía mediante el gobierno mesiánico de su Hijo. |
Hvernig geta samkomur og mót hjálpað þér að leyfa anda Guðs að hafa áhrif á þig? ¿Cómo nos ayudan las reuniones a exponernos a la influencia del espíritu de Dios? |
Myndi einhver hinna öldruðu vera þakklátur fyrir að fá bílfar með okkur í ríkissalinn eða á mót? Por ejemplo, si organizamos un grupo para viajar en automóvil al Salón del Reino o a una asamblea, ¿pudiéramos incluir a algunas personas de edad que quisieran acompañarnos? |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de mót en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.