¿Qué significa minte en Rumano?

¿Cuál es el significado de la palabra minte en Rumano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar minte en Rumano.

La palabra minte en Rumano significa mente, mente, mente, mente, inteligencia, cerebro, buen juicio, cabeza, cabeza, cerebro, razón, intelecto, sentido común, rápido, honrado/a, eliminado de raíz, retrasado, retrasada, seguro/a, presente, lento/a, descerebrado, tonto/a, muela del juicio, sano juicio, mente estrecha, mente sana, mente inquisitiva, conocimiento intuitivo, mente enferma, discapacidad mental, mentalidad abierta, cruzarse por la mente, cruzarse por la cabeza, olvidarse, venir a la mente, dar una lección, suceder, inculcar, transportar, agudo/a, recordable, psicológico/a, ¿te enteras?, fabulador, fabuladora, pillo, pilla, mente curiosa, determinar hacer algo, tener en cuenta a, repetirse, lento/a, corto/a, retención, ocurrírsele a, persona despierta, llevarse, arreglar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra minte

mente

Ella es una de las mentes más brillantes de la industria.

mente

En la vejez la mente tiene anhelos que el cuerpo no puede cumplir.

mente

(anatomie)

Creierul poate percepe ceea ce ochiul nu poate vedea.
La mente percibe lo que los ojos no pueden ver.

mente

Las llaves perdidas no estaban en su mente, las olvidó.

inteligencia

Los estudiantes estaban discutiendo el concepto de inteligencia en los neoplatónicos.

cerebro

Folosește-ți mintea ca să găsești o soluție.
¡Usa las neuronas para encontrar una solución!

buen juicio

Catherine a sperat că, atunci când se va duce la facultate, fiul ei va avea suficientă minte și nu se va înhăita cu oameni nepotriviți.
Cuando su hijo se fue a la universidad, Catherine esperó que tuviera el buen juicio de no juntarse con la gente incorrecta.

cabeza

(figurado)

Tiene una buena mente para la ciencia.

cabeza

(figurado)

¡Usa la mente! Puedes hallar una manera creativa de hacerlo.

cerebro

Nu îl duce prea tare mintea.
Él no es muy inteligente.

razón

Și-a pierdut judecata la vârsta de treizeci de ani și l-au dus la spitalul de nebuni.
Perdió la razón a la edad de treinta años y fue admitido en un hospital psiquiátrico.

intelecto

Algunos de los mejores intelectos se reunirán la semana próxima para discutir posibles soluciones a la crisis.

sentido común

¿Phil va a empezar un negocio propio? ¡No tiene el sentido común suficiente!

rápido

honrado/a

Siempre ha sido honrado cuando ha tratado conmigo.

eliminado de raíz

retrasado, retrasada

(ofensivo)

seguro/a

(comprensión certera)

Soldații sunt conștienți de misiunea lor.
Los soldados están seguros de su misión.

presente

Eșecurile foștilor guvernatori îi rămăseseră prezente în minte.
Con los errores de sus predecesores siempre presentes en su mente, el político juró hacerlo mejor.

lento/a

descerebrado

tonto/a

muela del juicio

Me tienen que sacar la muela del juicio porque me duele muchísimo. A ella se las sacaron esta semana.

sano juicio

Todo lo que podemos esperar a medida que crecemos es una mente en su sano juicio y un cuerpo saludable.

mente estrecha

(figurado)

mente sana

La meditación puede ayudar a mantener una mente sana.

mente inquisitiva

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Posee una mente inquisitiva que no se contenta con quedarse en lo superficial de un asunto.

conocimiento intuitivo

Algunas mujeres parecen tener un conocimiento intuitivo sobre cómo cuidar a un recién nacido.

mente enferma

Acciones tan despreciables son propias de una mente enferma.

discapacidad mental

Lo acusaron de aprovecharse de alguien con discapacidad mental.

mentalidad abierta

Trato de tener la mentalidad abierta sobre este tema.

cruzarse por la mente, cruzarse por la cabeza

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. No me digas que nunca se te cruzó por la mente algún pensamiento extraño.

olvidarse

Am ratat ședința. Am uitat de ea complet.

venir a la mente

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Tras mucho pensar sobre el asunto, cuando lo dejé de lado fue cuando me vino a la mente el dato.

dar una lección

La bruja le dio una lección al príncipe convirtiéndolo en un sapo.

suceder

La idea de David de empezar su propio negocio sucedió después de haber perdido el trabajo.

inculcar

transportar

(adunare) (contabilidad)

Transporte el total de los parciales a la columna de la derecha.

agudo/a

(pătrunzător, inteligent)

Un bun avocat trebuie să fie ascuțit la minte.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Un buen abogado necesita una mente sagaz.

recordable

Elementul ăla mnemonic, în special, nu mi se pare deloc ușor de ținut minte.
No me parece que esa regla mnemotécnica sea particularmente fácil de recordar.

psicológico/a

Me gustaría que dejaras de preocuparte por los fantasmas, solo existen en la mente, ya lo sabes.

¿te enteras?

fabulador, fabuladora

(coloquial)

pillo, pilla

mente curiosa

(persona)

determinar hacer algo

Fue entonces cuando Julia determinó cruzar el canal de la Mancha nadando.

tener en cuenta a

Si alguna vez necesitas alguien para limpiar, puedes tenerme en cuenta.

repetirse

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La idea de estrangularte sigue volviéndoseme a la mente.

lento/a, corto/a

(ritm de învățare lent) (de mente)

Avem un elev care este un pic mai încet la minte, dar restul elevilor înțeleg situația.
Tenemos un alumno que es un poco lento, pero los demás entienden todo.

retención

La retención de hechos de Olivia es notable, parece recordar casi todo lo que escucha o lee.

ocurrírsele a

Ți-a trecut prin minte că ea s-ar putea să nu fie de acord cu asta?
¿No te pasó por la mente que ella podría oponerse a esto?

persona despierta

(figurado)

No lograrás ganarle a Alf, es una persona despierta.

llevarse

Nu uita să ții minte doiul.
No te olvides que llevas dos.

arreglar

O să te pedepsească atunci când va afla ce ai făcut.
¡Ya te ajustará las cuentas en cuanto se entere de esto!

Aprendamos Rumano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de minte en Rumano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Rumano.

¿Conoces Rumano?

El rumano es un idioma hablado por entre 24 y 28 millones de personas, principalmente en Rumania y Moldavia. Es el idioma oficial en Rumanía, Moldavia y la Provincia Autónoma Vojvodina de Serbia. También hay hablantes de rumano en muchos otros países, en particular Italia, España, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Francia y Alemania.