¿Qué significa luptă en Rumano?

¿Cuál es el significado de la palabra luptă en Rumano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar luptă en Rumano.

La palabra luptă en Rumano significa prueba, batalla, combate, pelea, batalla campal, combate, lucha, lucha, enfrentamiento, pelea, cruzada, justa, batalla, en sus puestos, destructor, no combatiente, lucha, frente, guerra, lucha, preparado para pelear, listo para atacar, muerto en combate, en armas, pelea a puñetazos, campo de batalla, campo de batalla, pelea de perros, avión de combate, pelea de gallos, bota militar, grito de guerra, combate cuerpo a cuerpo, juego de la soga, juego de tirar de la cuerda, combate aéreo, fatiga de combate, batalla real, lucha de clases, camarada, combate terrestre, helicóptero de ataque, orden de batalla, sapucai, lucha por la vida, guerra de trincheras, grito de guerra, toreo, batallar, defender con uñas y dientes, luchar contra, competir, pelear contra, luchar por, desplegar a, luchar contra, luchar por, campo de batalla, infighter, combatir incendios, batalla campal, grito de guerra, decisión difícil, guerra fría, costar, luchar con, luchar contra, luchar contra, enfrentarse con, luchar por, combate aéreo, batalla campal, uniforme, combatir, lidiar con, combatir, pelear con, defender, someter, corcel, luchar por una causa, tener un enfrentamiento con, luchar contra, hacer campaña a favor de, hacer campaña por, de campaña, campo de batalla, los caídos. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra luptă

prueba

(dificultate, efort, sforțare)

Maratonul a fost o luptă pentru mine, dar am reușit să-l termin.
El maratón fue una auténtica prueba para mí pero pude llegar hasta el final.

batalla

Diplomatul a încercat să medieze un armistițiu pentru a pune capăt luptei.
El diplomático trató de mediar un alto el fuego para parar la batalla.

combate

(guerra)

La medalla se ha concedido por heridas en combate.

pelea

(box) (boxeo)

Din două sute de lupte, boxerul a pierdut doar de zece ori.
De 200 peleas, el boxeador solo perdió diez.

batalla campal

(figurado)

Fue un comentario casual el que desató la batalla campal en el recinto parlamentario.

combate

Prima luptă a detașamentului a fost înfiorătoare pentru noii recruți.
El primer combate del escuadrón les dio miedo a los nuevos reclutas.

lucha

(social)

Lupta femeilor pentru drepturi egale cu ale bărbaților continuă.
La lucha de las mujeres por la igualdad aún continúa.

lucha

Lupta pentru votarea legii imigrației a durat doi ani.
La lucha por la aprobación de la ley de inmigración duró dos años.

enfrentamiento

(figurat)

Lupta congresmanilor cu privire la buget a durat ani întregi.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Lidiar con un trastorno bipolar es un enfrentamiento constante.

pelea

Los chicos armaron una pelea a ver quién iba primero.

cruzada

justa

(figurado)

Los dos chicos empezaron una justa para ganar el afecto de María.

batalla

(militar)

Armata a pierdut o bătălie importantă, dar a câștigat războiul.
El ejército perdió una importante batalla, pero ganó la guerra.

en sus puestos

Necesitamos a los mejores jugadores en sus puestos para el gran partido.

destructor

El enemigo bombardeó el destructor.

no combatiente

lucha

(figurat) (figurado)

No lograrán hacer nada hasta que detengan la lucha y empiecen a tirar los dos para el mismo lado.

frente

Mulți oameni au murit pe frontul de est.
Muchos hombres murieron en el frente oriental.

guerra

(figurado)

La guerra entre los dos vecinos duraba ya años.

lucha

(deporte)

Wrestlingul este un sport de luptă.
La lucha es un deporte de combate.

preparado para pelear, listo para atacar

Estoy preparado para pelear si es necesario, no dejaré que dañen a mi familia.

muerto en combate

El certificado de muerte del soldado dice "muerto en combate".

en armas

Toda la ciudad estaba en armas para expulsar a los invasores.

pelea a puñetazos

Mark tuvo una pelea a golpes después del colegio.

campo de batalla

campo de batalla

pelea de perros

avión de combate

pelea de gallos

bota militar

grito de guerra

El general arengó a sus hombres al grito de guerra "¡Recuerden Álamo!".

combate cuerpo a cuerpo

En las artes marciales te entrenan para el combate cuerpo a cuerpo.

juego de la soga, juego de tirar de la cuerda

La gente más pesada siempre va atrás en el juego de tirar la cuerda.

combate aéreo

El Barón Rojo fue famoso por sus hazañas en combates aéreos.

fatiga de combate

(stres post-traumatic al militarilor)

batalla real

(meci de eliminare) (deporte: lucha)

lucha de clases

Marx no ha muerto y la lucha de clases no ha terminado, ayer vi obreros de una fábrica protestando contra los privilegios de los ricos.

camarada

combate terrestre

helicóptero de ataque

El Apache es uno de los más famosos helicópteros de ataque.

orden de batalla

El Orden de Batalla es la identificación, efectivos, línea de mando, y disposición de las personas y unidades de una fuerza militar.

sapucai

(Argentina)

Cada vez que Josh se emborrachaba, empezaba con el estúpido sapucai.

lucha por la vida

Cuando llegaron a estas tierras, no les fue fácil la lucha por la vida.

guerra de trincheras

grito de guerra

Los soldados húngaros solían utilizar como grito de guerra "¡Huj, Huj, Hajrá!".

toreo

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Hoy voy a los toros.

batallar

(figurat)

defender con uñas y dientes

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Defiende lo suyo con uñas y dientes.

luchar contra

(unei situații)

Luchó contra el cierre de la fábrica pero fue en vano.

competir

Concurau pentru Campionatul mondial la categorie grea.
Estaban compitiendo por el título mundial de levantamiento de peso.

pelear contra

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La yudoca argentina peleará contra la colombiana para llegar a la final.

luchar por

(figurado)

Cuando escribo lucho por alcanzar la perfección.

desplegar a

(trupe)

Generalul și-a desfășurat trupele.
El general desplegó a sus tropas.

luchar contra

luchar por

(literal)

Mi abuelo luchó por su país en la Segunda Guerra Mundial.

campo de batalla

(figurado)

infighter

(voz inglesa)

combatir incendios

Combatir incendios es una ocupación muy peligroso.

batalla campal

(figurado)

El divorcio de Jeff y Margaret se convirtió en una auténtica batalla campal.

grito de guerra

"No impuestos nuevos" se convirtió en su grito de guerra antes de las elecciones.

decisión difícil

Fue una decisión difícil, pero lo declararon ganador.

guerra fría

costar

Te va a costar convencerlo de que te dé un aumento.

luchar con, luchar contra

Horace se lupta cu adversarul său, în ringul de luptă. Polițiștii se luptau cu protestatarii, pentru a-i ține în spatele barierei.
Horace luchó con su oponente en el cuadrilátero.

luchar contra

(a protesta)

A luptat împotriva guvernului și a câștigat.
Se enfrentó al gobierno y ganó.

enfrentarse con

El luchador se enfrentó con su oponente.

luchar por

(figurado)

Los negros tuvieron que luchar por el derecho a votar.

combate aéreo

(între 2 avioane de luptă)

batalla campal

(muchos participantes)

uniforme

(informal, armată) (militar)

Los soldados eran responsables de asegurarse de que sus uniformes estuvieran limpios y prolijos.

combatir

(armată)

Au început să se lupte în zori și lupta a durat toată ziua.
Comenzaron a luchar al alba, y la batalla duró todo el día.

lidiar con

Renoir s-a luptat cu artrită reumatoidă acută în ultimii 25 de ani de viață.
Renoir lidió con una artritis reumatoide grave durante los últimos 25 años de su vida.

combatir

Irene ha luchado contra su adicción al alcohol durante años.

pelear con

Jack peleó con la botella de jugo, pero la tapa no quería salir.

defender

(despre idei)

Astăzi are loc o prelegere ținută de cineva care promovează idea de trai sustenabil.
Hoy imparte una conferencia alguien que defiende la idea de un modo de vida sostenible.

someter

(cu un bagaj greu)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La policía sometió al hombre hasta el suelo.

corcel

luchar por una causa

Alison es una apasionada de los derechos animales y siempre lucha por esa causa.

tener un enfrentamiento con

Trei soldați au fost uciși marți, când forțele de securitate s-au bătut cu (or: s-au luptat cu) separatiștii.
Tres soldados murieron el martes cuando las fuerzas de seguridad tuvieron un enfrentamiento con los separatistas.

luchar contra

(militar)

S-au luptat cu dușmanul timp de două săptămâni.
Lucharon contra el enemigo durante dos semanas.

hacer campaña a favor de

El grupo de defensores de animales está haciendo campaña a favor de mejores condiciones en los refugios.

hacer campaña por

Femeile militau pentru dreptul la vot.
Las mujeres hicieron campaña por el derecho al voto.

de campaña

Tocmai încheiase câteva săptămâni de operațiuni pe câmpul de luptă.
Acaba de finalizar un período de varias semanas de operaciones de campaña.

campo de batalla

Era mereu pe câmpul de luptă alături de trupele sale.
Siempre estaba con sus tropas en el campo de batalla.

los caídos

(eufemismo)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. El cementerio tenía lápidas para cada uno de los caídos y desaparecidos.

Aprendamos Rumano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de luptă en Rumano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Rumano.

¿Conoces Rumano?

El rumano es un idioma hablado por entre 24 y 28 millones de personas, principalmente en Rumania y Moldavia. Es el idioma oficial en Rumanía, Moldavia y la Provincia Autónoma Vojvodina de Serbia. También hay hablantes de rumano en muchos otros países, en particular Italia, España, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Francia y Alemania.