¿Qué significa lửa trại en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra lửa trại en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar lửa trại en Vietnamita.
La palabra lửa trại en Vietnamita significa hoguera, fogata, fuego de campamento, fogón, la fogata. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra lửa trại
hoguera(camp-fire) |
fogata(campfire) |
fuego de campamento(campfire) |
fogón(campfire) |
la fogata(campfire) |
Ver más ejemplos
Nói chuyện với người lạ trước ngọn lửa trại. Conversaciones frente al fuego con un extraño. |
Ông và những người bạn của ông dọn sạch cỏ ở một chỗ để làm lửa trại. Él y su amigo querían despejar un área donde había césped para hacer una fogata. |
Đó chỉ câu chuyện kể quanh đống lửa trại thôi. Es solo un cuento de campamento. |
Chắc cô đã có đủ thư để đốt lửa trại. Tienes suficientes cartas como para hacer una hoguera. |
Ví dụ, mùi lửa trại có thể khơi gợi kí ức bị mắc kẹt trong ngôi nhà cháy. Por ejemplo, el olor de una fogata podría evocar la memoria de estar atrapado en una casa en llamas. |
Các cậu xong... lửa trại đâu? Hey, donde esta la fogata? |
Ngay bây giờ, nó chỉ là 1 câu chuyện thôi 1 câu chuyện bên đốm lửa trại. Ahora mismo, tan solo es una historia alrededor de una fogata. |
Không có chuyện kể quanh lửa trại. Sin cuentos alrededor de una fogata. |
Tối nay cậu có tới hội lửa trại không? ¿Irás a la fogata esta noche? |
Không lửa trại, không pháo hoa. Nada de hogueras ni de fuegos artificiales. |
Tôi đốt lửa trại trên bãi biển và ngắm hoàng hôn với các bạn tôi. Enciendo hogueras en la playa y veo la puesta de sol con los amigos. |
Đốt lửa trại đi. Enciendan un fuego. |
Cô định mài giũa nó để thành xiên thịt cho lửa trại à? ¿Planeas dejarla hecha un espetón para la fogata? |
Chắc câu thắc mắc về những gì họ nói khi họ ngồi bên cạnh đống lửa trại. Me pregunto de qué hablaban... cuando de noche se sentaban alrededor de una hoguera. |
Như vậy mới gọi là lửa trại. Sí, esto es lo que yo llamo una hoguera. |
Sao cậu dựng lửa trại ở bờ biển? ¿Por qué hiciste una hoguera en la playa? |
Tôi muốn hỏi về việc đốt lửa trại ở đây! ¡ Me gustaría decirle algo sobre esa fogata! |
Đám lửa trại là cái bẫy hả? ¿La hoguera fue una trampa? |
Anh dùng nó để đốt lửa trại à? ¿Para apagar una hoguera? |
Ngồi bên lửa trại, bạn có thể cảm nhận sức nóng, ngửi thấy mùi khói gỗ và nghe thấy tiếng nổ vụn. Sentado cerca de una fogata puedes sentir su calor, oler el humo de la madera y escuchar cómo crepita. |
Việc biết khoảng cách và xác định lượng quang năng rất quan trọng, hãy tưởng tượng như việc chúng ta đang ngồi quanh đống lửa trại. La distancia y la cantidad de luz, son importantes porque es como si estuviéramos sentados alrededor de una fogata. |
Chúng ta đã chia sẻ chứng ngôn trong các trại hè quanh lửa trại, trong các giáo đường và trong các buổi họp đặc biệt fireside. Hemos expresado nuestro testimonio alrededor de hogueras de campamento, en capillas y en charlas fogoneras. |
Các công cụ của mạng xã hội, chúng là những lửa trại số mà khán giả tụ họp xung quanh, để nghe câu chuyện của ta. Las herramientas de las redes sociales son las fogatas digitales en torno a las que el público se reúne a escuchar la historia. |
Tiếp tục quay lại lửa trại, nhà làm phim hoạt hình TheOdd1sOut gợi ý đưa ra thử thách "In My Feelings", một ca khúc của Drake. Finalmente, la escena vuelve a la fogata, cuando el animador TheOdd1sOut sugiere la inclusión del desafío "In My Feelings". |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de lửa trại en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.