¿Qué significa ljós en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra ljós en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ljós en Islandés.

La palabra ljós en Islandés significa luz, alumbrado, iluminación, luz. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ljós

luz

nounfeminine

Of mikið ljós meiðir augun.
Demasiada luz daña la vista.

alumbrado

verb

Auk þess er Biblían ljós á vegum okkar svo að við sjáum greinilega hvað er fram undan.
Segundo, alumbran la senda que se extiende ante nosotros, de modo que podamos verla con claridad.

iluminación

noun

Hvaða ljós höfum við, ólíkt blindum heimi?
¿Qué iluminación tenemos que contrasta con la ceguera del mundo?

luz

noun (radiación electromagnética que puede ser percibida por el ojo humano o el ojo del animal)

Of mikið ljós meiðir augun.
Demasiada luz daña la vista.

Ver más ejemplos

9 Og einnig ljós stjarnanna og sá kraftur, sem þær voru gjörðar með —
9 como también la luz de las estrellas, y el poder por el cual fueron hechas.
□ Hvernig lét Jónatan í ljós drottinhollan kærleika til Davíðs?
□ ¿Cómo expresó Jonatán amor leal a David?
Hvernig brotnar ljós, sem endurkastast af reikistjörnu, þegar það fer í gegnum lofthjúp jarðar?
¿Cómo se refracta la luz reflejada de un planeta al penetrar en la atmósfera terrestre?
Hvaða spurninga þarf eitt og sérhvert okkar nú að spyrja sig, og hvað mun slík sjálfsrannsókn leiða í ljós?
¿A qué preguntas personales nos encaramos cada uno de nosotros ahora, y cuáles serán los resultados de un autoexamen?
það ljós er aldrei dvín,
la luz de redención
(Jóhannes 3:35; Kólossubréfið 1:15) Oftar en einu sinni lét Jehóva í ljós að hann elskaði son sinn og hefði velþóknun á honum.
En varias ocasiones, Dios le dio muestras de amor y aprobación.
16 Viðbrögðin við þessari prédikun á fyrstu öldinni létu ekki á sér standa og fimmta atriði hins heilaga leyndardóms í 1. Tímóteusarbréfi 3: 16 kom greinilega í ljós.
16 En respuesta a aquella predicación del primer siglo, el quinto aspecto del secreto sagrado de 1 Timoteo 3:16 se hizo notablemente patente.
14 Vísindamenn eru höggdofa yfir því að hið mikla steingervingasafn, sem þeir hafa nú aðgang að, leiðir í ljós nákvæmlega hið sama og þeir steingervingar sem þekktir voru á dögum Darwins: Megintegundir lifandi vera birtust skyndilega og breyttust ekki að heitið geti á löngum tíma.
14 Lo que ha confundido a estos científicos es el hecho de que la gran cantidad de prueba fósil que ahora está disponible revela precisamente lo mismo que revelaba en los días de Darwin: Las clases fundamentales de organismos vivos aparecieron de súbito y no cambiaron en grado apreciable durante largos espacios de tiempo.
Komið hefur í ljós að sum þeirra eru persnesk en ekki grísk!
Se ha descubierto que algunas de ellas no son griegas en absoluto, sino persas.
Í ljós kemur að þúsundirnar sem þjónuðu voru englar.
Efectivamente, los que ministraban eran ángeles celestiales.
(Jóhannes 11:41, 42; 12:9-11, 17-19) Á hjartnæman hátt leiðir hún einnig í ljós fúsleika og löngun Jehóva og sonar hans til að reisa fólk upp frá dauðum.
(Juan 11:41, 42; 12:9-11, 17-19.) También puso de manifiesto de forma conmovedora que Jehová y su Hijo desean resucitar a los muertos.
En þakka himni, á þeirri stundu leigusala kom inn í herbergið ljós í hendi, og stökk úr rúminu Ég hljóp að honum.
Pero gracias a Dios, en ese momento el propietario entró en la luz de la habitación en la mano, y saltando de la cama en la que corrió hacia él.
Svo eitt sé nefnt geta umferðarslys varla átt sér stað vegna íhlutunar Guðs vegna þess að rækileg rannsókn leiðir yfirleitt í ljós fullkomlega eðlilega orsök.
En primer lugar, difícilmente puede ser que los accidentes automovilísticos sean resultado de la intervención divina, pues por lo general una investigación cuidadosa revela una causa perfectamente lógica.
Í heimi sem er að myrkvast mun ljós kirkjunnar skína sífellt bjartar þar til hinn fullkomna dag.
En un mundo que se va oscureciendo, la luz de la Iglesia se hará más y más resplandeciente hasta el día perfecto.
Rannsóknir hafa leitt í ljós að gárurnar auka líka lyftikraft vængjanna þegar flugan svífur.
Los científicos han descubierto que dichos pliegues también le proporcionan una mayor fuerza de sustentación al planear.
3 Sýnum þakklæti: Þótt líkþráu mennirnir tíu hafi líklega allir verið þakklátir fyrir það sem Jesús gerði lét aðeins einn þeirra í ljós þakklæti sitt.
3 Hay que demostrar la gratitud. ¿Cuántos de los leprosos valoraron la bondad de Jesús?
Yfirhöfðinginn sýndi hug ekkjunnar er hann opnaði þorpið, hug sem mýkist er hlýja og ljós sannleikans opinberast.
El jefe principal, al abrir la aldea, demostró el corazón de la viuda; un corazón que se suaviza cuando la calidez y la luz de la verdad se revelan.
Hve þýðingarmikið er andlegt ljós frá Jehóva?
¿Por qué es importante la luz espiritual procedente de Jehová?
Bæði bindi bókarinnar Spádómur Jesaja — ljós handa öllu mannkyni komu sömuleiðis út á íslensku samtímis ensku útgáfunni.
Desde entonces, los libros Las profecías de Isaías, una luz para toda la humanidad I y II también se han publicado simultáneamente con la edición en inglés.
5 Þjónar Jehóva eru óðfúsir að láta ljós sitt skína sama hvar þeir eru niðurkomnir.
5 Sin importar donde se encuentren, los siervos de Jehová desean que su luz brille.
Hann sendir út ljós með því að kunngera tilgang sinn, með því að gera þjónum sínum kleift að skilja þann tilgang og síðan með því að láta koma fram til fulls það sem hann hefur kunngert.
Envía la luz al declarar su propósito, al permitir que sus siervos lo entiendan y, luego, al cumplir lo que ha declarado.
Sömuleiðis þarf að vera nægilegt ljós til að jurtir geti vaxið.
Igualmente, la vegetación necesita cierta cantidad de luz.
Það kemur í ljós
Quiere decir que ve, Sr.Lodwick
44 Og þau gefa hvert aöðru ljós á sínum tíma og sínu skeiði, í mínútum þeirra og stundum, dögum þeirra og vikum, mánuðum þeirra og árum — allt er þetta beitt ár hjá Guði, en ekki hjá mönnum.
44 Y se dan aluz unos a otros en sus tiempos y estaciones, en sus minutos, en sus horas, sus días, sus semanas, sus meses y sus años. Todos estos son bun año para Dios, mas no para el hombre.
Í slíkar skreytingar er yfirleitt notað venjulegt ljós.
En esos ornamentos por lo general solo se usa luz ordinaria para iluminar las fibras.

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ljós en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.