¿Qué significa lây nhiễm en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra lây nhiễm en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar lây nhiễm en Vietnamita.
La palabra lây nhiễm en Vietnamita significa contagiosa, contagioso, infeccioso, pegajoso, pegadizo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra lây nhiễm
contagiosa(infectious) |
contagioso(infectious) |
infeccioso(infectious) |
pegajoso(infectious) |
pegadizo(infectious) |
Ver más ejemplos
Chúng ta biết rằng cắt bao quy đầu giảm lây nhiễm HIV tới 60% ở nam giới. Sabemos que la circuncisión reduce la infección de VIH en un 60% en los hombres. |
Một số bịnh lây nhiễm qua đường sinh dục thường tàn phá gan. Algunas enfermedades de transmisión sexual dañan el hígado. |
Tôi cũng nhận ra rằng đáng ra mình nên được lây nhiễm khi còn 7 tuổi. También me percaté de que debería haberme infectado a los siete años. |
1 người đã bị lây nhiễm... Uno de tu grupo está infectado. |
Nhiều chuyên viên y khoa làm việc tại nơi điều trị cho người mắc bệnh lây nhiễm. Muchos doctores y enfermeras tratan a pacientes que sufren enfermedades contagiosas. |
Một cái nhìn thoáng qua về sự lây nhiễm ở Ahmedabad. Una muestra de la infección de Ahmedabad. |
Những căn bệnh ung thư cũng có thể lây nhiễm giữa người với người chăng? ¿Puede el cáncer ser contagioso entre las personas? |
Bây giờ chỉ còn một phần nhỏ số lượng của loài này là chưa bị lây nhiễm Queda sólo una pequeña porción de la población que no ha sido afectada. |
Phải cần bao nhiêu để có thể lây nhiễm qua con người? ¿Cuánto tiempo se necesita para contaminar a los humanos? |
Căn bệnh, lây nhiễm, virus. Plagas, infección, virus. |
Nếu tất cả chúng ta đã bị lây nhiễm, thì đứa bé cũng vậy Si todos estamos infectados, entonces también el bebé. |
Trước hết, hãy xem HIV lây nhiễm vào người và tiến triển thành AIDS thế nào. Bueno, primero examinemos cómo el VIH infecta a las personas y se convierte en SIDA. |
Họ cũng ngừng lây nhiễm vi-rút cho người khác. Pararon de transmitir el virus. |
Người bị cắn sẽ bị lây nhiễm và tiếp tục cắn những người khác nữa. La gente mordida es infectada y ataca a otros. |
Kẻ tà dâm phạm tội nghịch cùng Đức Chúa Trời và dễ bị lây nhiễm bệnh. El fornicador peca contra Dios y se expone a enfermedades (1 Corintios 6:18, 19; Hebreos 13:4). |
Bởi vì cuộc họp này đang nói về việc lây nhiễm. Porque esta reunión es sobre una infección. |
Không hề có đoạn mã mà cậu nói đã lây nhiễm tới trung tâm dữ liệu. El código que dices que infectó el centro de datos no está ahí. |
Không thể ra khỏi khu vực lây nhiễm No hay forma de salir del área infectada. |
Nếu vi khuẩn vào được dòng máu, nó có thể lây nhiễm tới não. Si entró bacteria a su torrente sanguíneo pudo haber causado una infección en su cerebro. |
Chưa từng lây nhiễm cho ai hết. Y no he contagiado a nadie. |
Chúng tôi nghĩ ông mắc phải bệnh lây nhiễm qua đường tình dục. Creemos que puede tener una enfermedad sexualmente contagiosa. |
Hắn muốn lây nhiễm các nhiều người càng tốt. Quiere infectar al mayor número de personas posible. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de lây nhiễm en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.