¿Qué significa lầy lội en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra lầy lội en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar lầy lội en Vietnamita.

La palabra lầy lội en Vietnamita significa fangoso, pantanoso, cenagoso, sucio, lodoso. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra lầy lội

fangoso

(marshy)

pantanoso

(marshy)

cenagoso

(marshy)

sucio

(muddy)

lodoso

(muddy)

Ver más ejemplos

Trời mưa ngày hôm trước khiến cho đất rất lầy lội, nhất là dọc theo con đường đó.
Había llovido el día anterior y había mucho lodo en el suelo, especialmente en aquella calle.
Hai vị Thiền sư Tanzan và Ekido cùng đi với nhau xuống con đường lầy lội.
Dos monjes, Tanzan y Ekido, marchan por un camino embarrado.
Vì các con đường và cánh đồng rất bụi bặm, lầy lội, chắc chắn chân người ta dơ.
Como los caminos y campos estaban llenos de polvo o incluso lodo, era inevitable ensuciarse los pies.
Tuy nhiên, đến giờ về thì cơn mưa đã biến con đường trở nên lầy lội.
Sin embargo, cuando terminamos de predicar en ese pueblo, la lluvia había convertido la carretera en un lodazal.
Vùng duyên hải thì lầy lội.
El lago es navegable.
Tuy nhiên, khu vực lầy lội này đã bị bỏ hoang sau khi thành phố Warsaw được thành lập.
Sin embargo, el terreno pantanoso hizo que se inundara en varias ocasiones la zona, hasta que fue abandonada tan pronto como Varsovia fue fundada.
Trong trận chiến chủ lực tại Tha-a-nác, một cơn mưa lớn bất ngờ đã khiến chiến trường lầy lội.
Durante la batalla principal, en Taanac, un aguacero repentino convirtió el terreno en un lodazal.
Trời đã mưa ngày hôm trước, làm cho mặt đất trở nên rất lầy lội, nhất là trên con đường đó.
El día anterior había llovido mucho, haciendo que el suelo quedara muy embarrado, en especial a lo largo de esa calle.
Nhưng để cậu mòn mỏi trong cánh đồng lầy lội, và cậu sẽ là thành viên của một thế hệ đã mất.
Pero abandonarlo a la vera de un pantano es dejarlo convertirse en un miembro más de una generación perdida.
Trong khu xóm mà tôi sinh sống, những con đường cát luôn trơn trợt, và chúng trở nên lầy lội vào mùa mưa.
Era muy fácil resbalarse en los caminos, sobre todo en la época de lluvia, por culpa del lodo.
Có lẽ tớ sẽ quay lại với cuộc sống của mình, và, cậu biết đấy, quay lại với những người chưa quá lầy lội.
Quizás esté regresando a mi vida y a la gente que no está hecha pedazos.
Bạn có thể thấy anh này đang đi chân đất trên nền đất gồ ghề, đôi khi còn lầy lội nữa, vân vân và vân vân.
Uno puede verlo caminar descalzo en un terreno horrible, a veces pantanoso, o incluso peor.
Tại một vùng nọ, mỗi ngày, tôi rất khó khăn để đi trên con đường lầy lội và cảm thấy buồn vì xung quanh mình là những người đau khổ.
En uno de los lugares donde estuve, los caminos siempre estaban llenos de lodo y todos los días veía el sufrimiento de la gente. Era deprimente.
Con ngựa đó kéo nó đi với tốc độ bằng 1 phần trăm tốc độ âm thanh, và con đường đất vỡ bụi bặm hoá thành một vũng lầy lội mỗi khi trời đổ mưa.
Ese caballo está tirando al 1% de la velocidad del sonido, y el camino de tierra lleno de baches se vuelve un lodazal cuando llueve.
Điều này cũng giống như sự khác biệt giữa việc lê bước ngang qua một cánh đồng lầy lội và bay cao ngang qua các bầu trời trong một chiếc máy bay phản lực.
Es como la diferencia que existe entre arrastrar pesadamente los pies por un campo embarrado y remontarse por los cielos en un avión supersónico.
Con ngựa đó kéo nó đi với tốc độ bằng 1 phần trăm tốc độ âm thanh, và con đường đất vỡ bụi bặm hoá thành một vũng lầy lội mỗi khi trời đổ mưa.
Ese caballo está tirando al 1 % de la velocidad del sonido, y el camino de tierra lleno de baches se vuelve un lodazal cuando llueve.
Khi quân Y-sơ-ra-ên tiến vào vùng này, Đức Chúa Trời gây ra một trận lũ chớp nhoáng khiến chiến trường trở nên lầy lội và các cỗ xe ngựa của Si-sê-ra mắc kẹt.
Mientras los israelitas marchaban hacia el valle, Jehová provocó una inundación repentina que convirtió el campo de batalla en un lodazal y atascó los carros cananeos.
6 Trước khi ngự giá một cuộc hành trình, các vua Phương Đông thường sai người đi trước để chuẩn bị đường như dời những tảng đá lớn và thậm chí đắp cao chỗ lầy lội và san bằng đồi.
6 Antes de emprender un viaje, los gobernantes de Oriente solían enviar hombres para que prepararan el camino despejándolo de rocas y hasta construyendo pasos elevados y allanando colinas.
15 Một anh giám thị vòng quanh ở Châu Mỹ La Tinh lê bước ròng rã một ngày trời qua những đường lầy lội để đến thăm các anh chị thiêng liêng sống trong vùng do quân du kích kiểm soát.
15 Un superintendente de circuito de Latinoamérica recorre a pie todo el día caminos lodosos para visitar a los hermanos espirituales que viven en una zona controlada por la guerrilla.
Nhưng làn sương hạt này, đã được phỏng đoán, trước khi chúng ta tiếp cận nó bằng tàu Cassini, qua hàng tỉ năm, đã dần dần lắng xuống và bao phủ bề mặt với một lớp dày lầy lội toàn chất hữu cơ.
Esas partículas de aerosol, pensábamos, antes de que llegásemos con Cassini, durante miles de millones de años descendieron suavemente a la superficie y recubrieron la superficie con una capa espesa de lodo orgánico.
* Giám Trợ Gérald Causse, Đệ Nhất Cố Vấn trong Giám Trợ Đoàn Chủ Tọa, kể một câu chuyện về ba người đàn ông ở châu Phi đã đi bộ hai tuần trên con đường lầy lội để tham dự một buổi họp giáo hạt (trang 98)!
* El Obispo Gérald Caussé, Primer Consejero en el Obispado Presidente, contó el relato de tres hombres de África que caminaron dos semanas por caminos pantanosos para asistir a una conferencia de distrito (pág. 98).
Khi dân Y-sơ-ra-ên hành quân đến thung lũng, Đức Giê-hô-va đã hành động để giúp họ, và một trận nước lũ chớp nhoáng biến bãi chiến trường thành vùng đất lầy lội, làm cho các cỗ xe ngựa của Si-sê-ra mắc kẹt.
Cuando los israelitas entraron en el valle, Dios obró a favor de ellos, y una repentina lluvia torrencial convirtió el campo de batalla en un lodazal que inmovilizó los carros de guerra de Sísara.
Lời hứa này của vị tiên tri nhằm chữa lành Na A Man không được tôn trọng vì Ê Li Sê đã không đích thân đến chào hỏi ông và lại còn sỉ nhục hơn với lời chỉ dẫn của vị tiên tri là phải đi tắm bảy lần dưới Sông Giô Đanh nhỏ bé và lầy lội.
A pesar de la promesa profética de que se curaría, Naamán se ofendió porque Eliseo no lo recibió en persona y se sintió aún más insultado con la instrucción del profeta de que se lavara siete veces en el pequeño y fangoso río Jordán.
Bonello đã thấm mệt vì phải lội trong bùn lầy của chiến luỹ, leo lên đi với chúng tôi.
Bonello, cansado de andar en el fango del terraplén, subió con nosotros.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de lầy lội en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.