¿Qué significa las en Japonés?

¿Cuál es el significado de la palabra las en Japonés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar las en Japonés.

La palabra las en Japonés significa 彼女を 、 彼女に 、 彼女へ, イ音、イ調, イ音, 彼女の, その 、 あの 、 この 、 例の, (訳さない), (訳さない), あなた[君]を, (訳さない), (訳さない), (訳さない), (訳さない), , 十分な, 一流の、最高の、唯一の, それを, ある〜, ラ、イ音, ロサンゼルス, 彼の, 私の 、 僕の 、 俺の, 彼らの 、 彼女らの 、 それらの 、 その人たちの, 私たちの 、 我々の, ~な人々、 ~なこと, ~家, あなた達[君たち 、 あなた方]を 、 あなた達[君たち 、 あなた方]に 、 あなた達[君たち 、 あなた方]へ, 情報技術, 彼女のもの, 鬼, 情報技術の 、 情報技術に関する, おしゃれな, 組織の、組織的な、組織上の, 目立たない, あかぬけした、お洒落な、スタイリッシュな、格好良い, 注意散漫な、放心した, おしゃれな、しゃれた、粋な, ぞっとする、戦慄する, 高齢者向けの, 帽子をかぶっていない、無帽の, 進化論の, 経験に基づいた、経験のある, 神話的な、神話の、神話学上の, 注意散漫な、上の空な, 戦前の, 反戦の, 更年期の、閉経の、閉経期の, 岸の方の、陸上の、陸へ向かう, オペラの、歌劇の, 正書体の、正書法の、正字法の, 提案の、計画の、命題の, 電話帳に載っていない、不登録の、非公開の, 大司教[大主教]管区[職]の, 朗らかな、快活な, 法の適用外の、超法規的な、法規制を受けない, 知覚の、感知の, 午後の, 原発賛成派の、原子力推進派の, 所有者の、所有権の, ストーンウォッシュの、ストーンウォッシュ加工の, かんかんに怒って、激怒している、ひどく怒っている, とても退屈な, うんざりする、飽き飽きする, 深夜の、夜遅い、夜半の, うぬぼれている、思い上がっている, 失望した, トスカーナの, 時代遅れの, どんな方法でも 、 どんな手段でも 、 何をしても, 正確に 、 厳密に 、 精密に, 全く 、 徹底的に 、 完全に, 同時に, 公然と、公に、おおっぴらに, 完全に、完璧に, こぎれいに、ござっぱりと, たどたどしく、もたもたと, 多分、おおよそ, 今のところは、現時点では, 急いで, 季節的に, もやがかかった, ゾーンに入る、集中する, フィールド外で、ピッチの外で, タリホー!/ホーホー!, くそっ!/ちくしょう!, 畜生!, 人 、 人類 、 人間, 中国, インターネット, 放送 、 報道. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra las

彼女を 、 彼女に 、 彼女へ

(sheの目的格)

¿La has visto hoy?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼女に会ったことはありますか?

イ音、イ調

(nota musical) (音楽・楽譜)

La canción comienza en la.

イ音

(clave musical) (音楽・キー)

Esta noche están tocando el concierto para piano en la menor de Grieg.

彼女の

(antes de sustantivo) (sheの所有格)

Este es su libro, no el mío.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. これは彼女の本です、私のではありません。

その 、 あの 、 この 、 例の

(masculino singular) (前述された名詞をさして)

El niño fue a dar un paseo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. その本を取ってください。

(訳さない)

(masculino singular) (固有名詞と共に)

New: El Vaticano es el país más pequeño del mundo.
私はカトリック教会の一員だ。

(訳さない)

(masculino singular) (ただ1つしか存在しないものを指して)

El sol es muy brillante.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 今夜は月が明るく輝いている。

あなた[君]を

(tuteo, voseo)

Te quiero.
あなたを(or: 君を)愛しています。

(訳さない)

(masculino singular) (職業・地位の前で)

El reportero le hizo una pregunta al presidente.
報道記者は大統領に質問をした。

(訳さない)

(masculino singular) (最上級・序数詞の前で)

Ese fue el examen más fácil.
あれは一番簡単な試験だった。

(訳さない)

(masculino singular) (総称)

¿Tiene futuro en la sociedad el periódico?
新聞は社会において将来があるだろうか?

(訳さない)

(masculino singular) (複数のもののうち、特定の一つを指して)

El Tajo de Ronda es conocido por su belleza.
アメリカの中で自然のブルーベリーが最も獲れるのは、メイン州だ。

(masculino singular) (体の一部分を指して)

Este pantalón va por debajo de el ombligo.

十分な

(masculino singular)

Cuando tenga el dinero te compraré un diamante.

一流の、最高の、唯一の

(enfático, masculino singular)

Angelina es el lugar si quieres tomarte un chocolate en París.

それを

(直接目的語)

Lo trajo a la fiesta.

ある〜

Me gusta los desafíos. Me gustan las aventuras.
私はチャレンジというものが好きだ。

ラ、イ音

(音楽)

ロサンゼルス

彼の

(antes de sustantivo) (heの所有格)

Me gusta su sombrero nuevo.
私は彼の新車が好きだ。

私の 、 僕の 、 俺の

(antes del sustantivo)

¿Has visto mis llaves?
私の車は赤いやつです。

彼らの 、 彼女らの 、 それらの 、 その人たちの

(antes de sustantivo)

Es su perro.
それは彼らの(or: 彼女らの、その人たちの)飼い犬だ。

私たちの 、 我々の

(weの所有格)

A nuestro trabajo le falta mucho.
私たちの仕事はほとんど済んでいない。

~な人々、 ~なこと

(masculino plural) (形容詞の前で)

Me interesan los pobres.
私は貧乏な人々に関心がある。

~家

(masculino plural) (家族の姓につけて)

Los Simpsons son una famosa familia de ficción.

あなた達[君たち 、 あなた方]を 、 あなた達[君たち 、 あなた方]に 、 あなた達[君たち 、 あなた方]へ

(a ustedes)

Los puedo ver.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. あなた達(or: 君たち、あなた方)に贈り物を差し上げましょう。

情報技術

(information technologyの頭文字をとったもの)

No había lecciones de informática en la escuela cuando yo era chico.

彼女のもの

(sheの所有代名詞)

¿Ese libro es suyo o mío?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. あの本は彼女のもの、それとも私のもの? 私の服だって悪くないが、彼女のものはもっといい。

(juegos de niños) (鬼ごっこの)

¡Tú paras!

情報技術の 、 情報技術に関する

おしゃれな

(persona) (人)

Steve es muy moderno; siempre viste a la última moda.

組織の、組織的な、組織上の

(団体・協会・組合などの組織体に関る)

La cultura organizativa en mi compañía es muy amigable.

目立たない

Por suerte, la mancha en el mantel pasaba inadvertida.

あかぬけした、お洒落な、スタイリッシュな、格好良い

¡La chaqueta nueva de Kendra es elegante!

注意散漫な、放心した

Jocelyn es una persona rigurosa y no le gusta tratar con despistados.

おしゃれな、しゃれた、粋な

(vulgar)

ぞっとする、戦慄する

高齢者向けの

Como enfermera, Molly se especializa en cuidados geriátricos.

帽子をかぶっていない、無帽の

進化論の

Aun hoy en día la teoría evolutiva es ignorada por algunas personas.

経験に基づいた、経験のある

Los solicitantes tienen que cumplir con algunos requerimientos experenciales.

神話的な、神話の、神話学上の

El antropólogo estudió las creencias mitológicas del África subsahariana.

注意散漫な、上の空な

El profesor es muy inteligente pero despistado, siempre olvida dónde ha dejado las llaves o la billetera.

戦前の

反戦の

更年期の、閉経の、閉経期の

岸の方の、陸上の、陸へ向かう

オペラの、歌劇の

正書体の、正書法の、正字法の

提案の、計画の、命題の

電話帳に載っていない、不登録の、非公開の

(MX, AR) (電話番号)

大司教[大主教]管区[職]の

朗らかな、快活な

法の適用外の、超法規的な、法規制を受けない

知覚の、感知の

午後の

原発賛成派の、原子力推進派の

所有者の、所有権の

ストーンウォッシュの、ストーンウォッシュ加工の

(ジーンズなど)

かんかんに怒って、激怒している、ひどく怒っている

Su estupidez me puso enojadísimo. Estaba enojadísima cuando me robaron el anillo.
彼のバカさ加減が私をかんかんに怒らせた。私の指輪が盗まれた時ひどく怒っていた。

とても退屈な

(coloquial)

El documental de pesca era aburridísimo y no podía esperar a que terminara.

うんざりする、飽き飽きする

(persona)

Parecés harto. ¿Qué pasó?
うんざりしてるように見えるけど、どうしたの?

深夜の、夜遅い、夜半の

うぬぼれている、思い上がっている

(ES, coloquial)

Ella era una verdadera pija, se creía mejor que los demás.

失望した

(俗語、古い)

トスカーナの

時代遅れの

どんな方法でも 、 どんな手段でも 、 何をしても

Puedes hacerlo como quieras. ¡Sólo hazlo!
どんな方法でもいいから、とにかく、やれよ!

正確に 、 厳密に 、 精密に

El alumno siguió las instrucciones del profesor exactamente y constestó correctamente todas las preguntas.

全く 、 徹底的に 、 完全に

La caza está completamente prohibida en este bosque.

同時に

No puedo hablar por teléfono y cocinar simultáneamente.

公然と、公に、おおっぴらに

Vivieron abiertamente como una pareja gay durante años.

完全に、完璧に

Julian realizó el truco de magia perfectamente.

こぎれいに、ござっぱりと

Los jóvenes profesionales estaban vestidos elegantemente con trajes negros.

たどたどしく、もたもたと

Aunque no hablaba inglés de manera fluida, la mujer lo hablaba titubeando.

多分、おおよそ

今のところは、現時点では

Este modelo de automóvil no se consigue ahora.

急いで

Nunca debes tomar una decisión importante apresuradamente.

季節的に

もやがかかった

El sol salió brumosamente por entre los campos.

ゾーンに入る、集中する

(スポーツ)

フィールド外で、ピッチの外で

(スポーツ)

タリホー!/ホーホー!

(voz inglesa) (狩猟時の掛声)

くそっ!/ちくしょう!

(vulgar) (俗語)

Mierda, no puedo creer que hayas dicho eso.

畜生!

(vulgar) (卑語)

Grité «¡mierda!» mientras la pelota se me resbalaba de nuevo de las manos.

人 、 人類 、 人間

Los humanos han habitado la tierra durante miles de años.
人(or: 人類; 人間)は何千年も地球で生きてきた。

中国

(中華人民共和国)

Nació en China pero se crió en los Estados Unidos.
彼女は中国生まれだが、育ったのはアメリカだ。

インターネット

La internet ahora conecta computadoras en todos los países del mundo.

放送 、 報道

(産業)

La cantidad de empleos en la radiodifusión ha estado disminuyendo año tras año.

Aprendamos Japonés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de las en Japonés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Japonés.

¿Conoces Japonés?

El japonés es un idioma de Asia oriental hablado por más de 125 millones de personas en Japón y la diáspora japonesa en todo el mundo. El idioma japonés también se destaca por estar escrito comúnmente en una combinación de tres tipos de letra: kanji y dos tipos de onomatopeyas kana que incluyen hiragana y katakana. Kanji se usa para escribir palabras chinas o japonesas que usan kanji para expresar significado. Hiragana se usa para registrar palabras originales japonesas y elementos gramaticales como verbos auxiliares, verbos auxiliares, terminaciones verbales, adjetivos... Katakana se usa para transcribir palabras extranjeras.