¿Qué significa lạm dụng en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra lạm dụng en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar lạm dụng en Vietnamita.
La palabra lạm dụng en Vietnamita significa abusar, abuso, maltratar, abusar de, injuriar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra lạm dụng
abusar(to abuse) |
abuso(misusage) |
maltratar(abuse) |
abusar de(abuse) |
injuriar(abuse) |
Ver más ejemplos
Rõ ràng, việc chống lại Đức Giê-hô-va là lạm dụng sự tự do ý chí. Queda claro que oponerse a Jehová es darle mal uso a la libertad de elección. |
Đức Giê-hô-va cấm những người nắm quyền lạm dụng quyền hành La Ley que Dios dio a Israel decía que nadie debía abusar de su autoridad |
Tôi cũng đã từng phải cai nghiện vì lạm dụng thuốc. Y había pasado por una rehabilitación por consumo de drogas. |
Đó là một hình thức lạm dụng tình cảm. Es una forma de abuso emocional. |
Nếu chồng tỏ lòng vị-tha, người vợ tín-đồ đấng Christ có nên lạm-dụng không? Si el esposo es abnegado, ¿debería aprovecharse de ello la esposa cristiana? |
Bao che cho một kẻ lạm dụng trẻ em thì không. Proteger a un abusador de niños no estaba incluido. |
Lạm dụng sự tự do El abuso de la libertad |
Quên mất rằng việc lạm dụng cần sa là trái phép sao? ¿Olvidaron que fumar marihuana es ilegal? |
Nó muốn các em coi thường, sử dụng sai lầm, và lạm dụng thể xác của các em. Él quiere que lo desprecien, lo maltraten y abusen de él. |
Và tôi muốn các gia đình thấy rằng 5 giờ sáng là lúc lạm dụng thuốc cao nhất. Quiero que las familias puedan ver que el pico de abuso de sustancias es las 5 am. |
• Một người có thể đối phó với vấn đề lạm dụng rượu như thế nào? • ¿Cómo pueden superarse los problemas con la bebida? |
Tuy thế, một số người lạm dụng những lời dùng để diễn đạt sự hối lỗi. Algunas personas emplean de manera excesiva determinadas expresiones de disculpa. |
Họ không bao giờ nên lạm dụng nhưng luôn luôn dùng quyền hành cách chính đáng. Nunca deberían abusar de él, sino usarlo siempre correctamente. |
Với bố dượng, có dấu hiệu gì về lạm dụng không? ¿Hubo indicaciones de algún tipo de abuso? |
Đúng vậy, trái đất đang bị lạm dụng, hủy hoại. Sí, se está abusando del planeta; se le está arruinando. |
Lạm dụng công việc quá mức, kiệt quệ, suy nhược. Demasiado trabajo, agotada, exhausta, quemada. |
Lạm dụng rượu có thể dẫn đến những tội nghiêm trọng khác. El consumo inmoderado de alcohol puede conducir a otros graves pecados. |
1 bé trai 5 tuổi bị lạm dụng và giết. Un niño de 5 años fue secuestrado y asesinado. |
6 Đàn ông thường lạm dụng uy quyền làm chồng và áp chế vợ họ (Sáng-thế Ký 3:16). 6 Los esposos han abusado muchas veces de su autoridad y han dominado a la esposa. |
Rosa đã dính líu đến việc mãi dâm, cũng như lạm dụng rượu chè và ma túy. Rosa había caído en la prostitución, el alcoholismo y el consumo de drogas. |
Điều gì có thể giúp cho những người lạm dụng rượu? ¿De qué ayudas dispone la persona cuyo consumo de alcohol es indebido? |
Làm sao bảo vệ mình khỏi kẻ lạm dụng tình dục? ¿Cómo puedo protegerme del abuso sexual? |
(Châm-ngôn 23:31, 32) Chúng ta hãy xem xét kỹ hơn giá đắt phải trả cho việc lạm dụng rượu. Sin embargo, las Escrituras también advierten que los excesos resultan nocivos e incluso mortíferos, igual que la picadura de una serpiente venenosa (Proverbios 23:31, 32). |
Huấn luyện viên nghĩ có thể thằng bé đã bị lạm dụng lúc nào đó trong quá khứ. El entrenador cree que podría haber habido abusos en su pasado. |
Anh đâu lạm dụng năng lực để tồn tại. Ya, no hackeaba para vivir. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de lạm dụng en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.