¿Qué significa læra en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra læra en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar læra en Islandés.

La palabra læra en Islandés significa aprender, estudiar, enseñar, instruir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra læra

aprender

verb (Adquirir o intentar adquirir conocimiento o una habilidad para hacer algo.)

Við verðum að læra að mæta mótlæti með reisn.
Nosotros debemos aprender a encarar virtuosamente la adversidad.

estudiar

verb

Nú þegar þú ert orðinn háskólanemi ættirðu að læra betur.
Ahora que usted es estudiante universitario debe estudiar más.

enseñar

verb

Margt má læra af fordæmi þeirra um það að varðveita gleði sína.
Su ejemplo nos enseña mucho sobre cómo conservar el gozo.

instruir

verb

Ver más ejemplos

Þar læra þau að nota Biblíuna og biblíutengd rit og bera virðingu fyrir þeim.
En ellas aprenden a usar la Biblia y las publicaciones bíblicas y a tratarlas con cuidado.
14 Að læra að vinna: Vinna er einn af meginþáttum lífsins.
14 Aprender a trabajar: El trabajo es una faceta fundamental de la vida.
„Að læra að lesa var eins og að losna úr áralöngum fjötrum,“ segir 64 ára kona.
Aprender a leer fue como librarme de mis cadenas después de muchas décadas —dijo una mujer de 64 años—.
Hvað má læra um Jehóva af frásögn Jónasar?
¿Qué nos enseña sobre Jehová la historia de Jonás?
Bænin er mjög innihaldsrík og það má læra ýmislegt um kenningar Biblíunnar af fyrstu þrem atriðunum sem beðið er um í henni.
Analicemos sus tres primeras peticiones, y así comprenderá mejor lo que enseña realmente la Biblia.
Svör við öllu hljótast ekki þegar í stað, en mögulegt er að hljóta svör við flestum spurningum með því að læra af einlægni og leita svara hjá Guði.“
No todas las respuestas se reciben de inmediato, pero la mayoría de las preguntas se pueden resolver mediante el estudio sincero y al procurar las respuestas de Dios”.
Sjáðu til þess að barnið hafi frið á meðan það er að læra heima, og leyfðu því að taka hlé þegar þess þarf.
Asegúrese de que tenga un lugar tranquilo para hacer sus deberes y déjelo descansar a menudo.
En hvers vegna að ergja sig yfir peningum sem þú átt ekki? Væri ekki betra að læra að fara vel með það sem þú hefur milli handanna?
Pues bien, ¿y si en vez de pensar en el dinero que no tienes, aprendes a controlar el que sí tienes?
(1. Jóhannesarbréf 1:7) Þeir læra líka að Guð ætlar ‚að reisa upp bæði réttláta og rangláta‘ og eru þakklátir fyrir.
Llegan a saber de su bondadosa dádiva del rescate mediante Jesucristo, cuya sangre derramada puede limpiarles todos los pecados (1 Juan 1:7).
Þú finnur eflaust fyrir ákveðnum létti með því að styrkja vináttubönd eða mynda ný, læra eitthvað nýtt eða njóta afþreyingar.
Puede hallar cierto alivio si hace nuevos amigos o se acerca más a los que ya tiene, si aprende nuevas habilidades o si practica algún pasatiempo.
Þú getur þó verið þess fullviss að Guð bregðist ekki þeim sem í einlægni og auðmýkt og barnslegum ákafa leita hans, til að læra vilja hans og gera hann.
No obstante, puede tener la seguridad de que Dios no decepciona a los que sincera y humildemente lo buscan con el anhelo, propio de niño, de aprender cuál es Su voluntad, y hacerla.
En það eru fleiri kennslugögn í verfærakistunni okkar sem við notum oft og allir þjónar Guðs ættu að læra að nota þau af leikni til að kenna fólki sannleikann. – Orðskv.
Sin embargo, todos los cristianos debemos aprender a usar hábilmente otras herramientas básicas con las que contamos para enseñar la verdad a otros (Prov.
Bjóddu áheyrendum að segja hvað sé hægt að læra af þessum frásögum.
Pida a los presentes que hagan comentarios sobre las lecciones aprendidas.
Við getum ekki fylgt betri lífsstefnu en þeirri að hlýða orði Guðs og læra af syni hans Jesú Kristi.
Así es, no hay mejor camino que obedecer los mandamientos de la Biblia y aprender del Hijo de Dios, Jesucristo.
Það er satt að við mætum á vikulegar kirkjusamkomur til að taka þátt í helgiathöfnum, læra kenningar og hljóta innblástur, en önnur mikilvæg ástæða til að mæta er að við, sem kirkjusystkini og lærisveinar frelsarans Jesú Krists, látum okkur annt um hvert annað, hvetjum hvert annað og finnum leiðir til að þjóna og styrkja hvert annað.
Es cierto que asistimos a nuestras reuniones semanales de la Iglesia para participar de las ordenanzas, aprender doctrina y ser inspirados, pero otra razón muy importante para asistir es que, como la familia que es nuestro barrio y como discípulos del Salvador Jesucristo, cuidamos el uno del otro, nos alentamos unos a otros y buscamos maneras de servirnos y fortalecernos unos a otros.
Í skólanum þarf að læra ensku?
En la escuela tienes que aprender Inglés?
Við munum vera fús til að læra hvert af öðru.
Estaremos dispuestos a aprender unos de otros (Pro.
Það er aldrei of seint að læra.
Nunca se es demasiado viejo para aprender.
Hér var ekki aðeins um það að ræða að læra erlent tungumál því að með orðinu ‚Kaldear‘ er hér líklega átt við menntastéttina.
Por lo tanto, estos jóvenes hebreos estuvieron expuestos a las distorsionadas enseñanzas babilonias.
Guð gaf ykkur siðferðislegt sjálfræði og tækifæri til að læra meðan jarðvist ykkar varir og hann hefur verk fyrir ykkur að vinna.
Dios les dio el albedrío moral y la oportunidad de aprender mientras estén en la tierra, y Él tiene una obra para que ustedes realicen.
12 Það má læra margt af fyrirmælum Jehóva í 17. versi 1. kafla Jesajabókar.
12 Podemos aprender mucho de las acciones que Jehová ordena en los mandatos positivos del versículo 17 del capítulo 1 de Isaías.
Hvað má læra af þeim orðum sem notuð eru á frummálum Biblíunnar um réttvísi og réttlæti?
¿Qué podemos aprender de las palabras originales que se usan en la Biblia para justicia y derecho?
Þið þekkið ekki tré frá segli og þið virðist ekki vilja læra
No distinguen entre madera y lona, y parece que no quieren aprender
Og kappsemi okkar og ákafi eykst þegar við sjáum biblíunemendur okkar taka framförum og fara eftir því sem þeir læra.
Además, nuestro propio sentido de urgencia se intensifica cuando quienes estudian la Biblia con nosotros progresan y actúan en armonía con lo que aprenden.
Verkefni ykkar er að hjálpa öðrum að læra fagnaðarerindið og lifa eftir því, líkt og kennt er á síðustu aðalráðstefnu kirkjunnar.
Su asignación es la de ayudar a otras personas a aprender el Evangelio y a vivirlo, tal como se enseñó durante la conferencia general más reciente de la Iglesia.

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de læra en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.