¿Qué significa kostur en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra kostur en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar kostur en Islandés.

La palabra kostur en Islandés significa ganancia, provecho, ventaja. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra kostur

ganancia

noun

provecho

noun

ventaja

noun

Aðeins kostur okkar er hann veit ekki fundum við hana.
Nuestra única ventaja es que no sabe que la encontramos.

Ver más ejemplos

Sjúklingunum var ekki gefinn kostur á að velja eftir að hafa fengið fullnægjandi upplýsingar — hvort þeir ættu að taka áhættuna samfara blóðgjöf eða velja öruggari læknismeðferð.
No se dio a los pacientes la oportunidad de elegir entre aceptar los riesgos de la transfusión sanguínea o emplear alternativas terapéuticas más seguras.
Og reynirðu að taka þátt í umræðunum ef kostur er?
¿Trato de comentar si me es posible?”.
Ef kostur er ætti að kenna þeim á því tungumáli sem þeir kunna best.
De ser posible, debe enseñársele la verdad en el idioma que conoce mejor.
Gammahnífurinn hefur reynst hagkvæmur kostur samkvæmt niðurstöðum sumra rannsókna og sýkingar eftir aðgerð eru verulega færri en við hefðbundnar taugaskurðaðgerðir.
Hay estudios que demuestran que la utilización de este aparato es rentable, y comporta un número de infecciones postoperatorias bastante menor que la neurocirugía convencional.
En þeir sem meta að verðleikum samband sitt við Guð eru ekki aðeins meðvitaðir um þá skyldu að borga skuldir sínar, ef þess er nokkur kostur, heldur eru þeir einnig örlátir eftir því sem þeir eru aflögufærir.
En cambio, los que estiman su relación con Dios no solo hacen todo lo posible por pagar lo que deben, sino que además son generosos con lo que tienen.
Þú ert þjónn Jehóva og það er alltaf til góðs að vera vingjarnlegur í viðmóti eftir því sem kostur er.
Como siervos de Jehová, nos beneficiará expresar bondad al grado posible.
Kærða skal gefinn kostur á að gera grein fyrir sjónarmiði sínu.
Los machos deben superar una Prueba Montada para evaluar su Aptitud para la silla.
Síðan skoðaði hún vandlega svörin sem hún fékk og niðurstaðan var að Taívan væri góður kostur.
Analizó con detalle las respuestas que recibió y se decidió por Taiwán.
Andstæðingar eru ekki lengur bara andstæðingar heldur ‚óvinir‘; átök eru ekki undantekning heldur regla og þau verða að vera hörð, eins hörð og frekast er kostur.“
Los adversarios ya no son solo eso sino ‘enemigos’; los encontronazos no son la excepción sino la regla, y tienen que ser lo más fuertes posible”.
Ef svo er, verður þá öllum gefinn kostur á að öðlast hana?
De ser así, ¿estará al alcance de todos?
* Þess að gefast hugsanlega aldrei kostur á að ganga í hjónaband.
* Tal vez nunca haber tenido la oportunidad de casarse.
Byrjaðu á því að fara með hann í starfið hús úr húsi, ef þess er nokkur kostur, og þjálfaðu hann síðan smám saman í öðrum þáttum boðunarstarfsins.
Si es posible, llévelo primero a la obra de casa en casa y prepárelo paulatinamente para otros rasgos del ministerio.
Þó að við þiggjum ekki blóðgjöf viljum við fá bestu læknismeðferð sem kostur er á handa sjálfum okkur og ástvinum okkar, svo framarlega sem hún stangast ekki á við lög Guðs.
Aunque no aceptamos transfusiones de sangre, buscamos la mejor atención médica posible para nosotros mismos y nuestros seres queridos, siempre y cuando no entre en conflicto con las leyes divinas.
En við vitum líka að allir í söfnuðinum geta átt þátt í að gera samkomurnar eins uppbyggilegar og kostur er.
No obstante, reconocemos que todos los miembros de la congregación pueden contribuir a que el programa sea lo más edificante posible.
Best er að lesa á hljóðlátum stað ef þess er kostur.
Si es posible, es mejor leer en un lugar tranquilo.
● Veldu færa lækna sem virða þarfir þínar og trúarskoðanir, sé þess nokkur kostur.
● Si le es posible, elija médicos competentes que respeten sus necesidades y creencias.
Góð samvinna í þessu efni mun tryggja víðtækustu dreifingu þessa mikilvæga boðskapar sem kostur er á.
La cooperación será fundamental para conseguir la mayor distribución de este mensaje importante.
Einn kostur við það að vera í búðunum var sá að við fengum okkar dagskammt af brauði en flestir Rússanna, sem bjuggu í Prokopjevsk, urðu að standa klukkustundum saman í biðröð í kuldanum, og stundum gengu birgðir til þurrðar áður en þeir fengu nokkuð.
No obstante, en el campo teníamos la ventaja de recibir nuestra ración diaria de pan, mientras que la mayoría de los rusos de Prokopyevsk tenían que guardar cola al frío, a veces para quedarse sin comida si se acababan los suministros.
Þegar við leitumst við að líkjast honum, af einlægri þrá til að blessa „samferðafólk okkar,“ mun okkur gefast kostur á að gleyma sjálfum okkur og lyfta öðrum.
Al procurar llegar a ser como Él es, con el deseo sincero de bendecir a nuestros “compañeros de viaje”, se nos presentarán oportunidades para olvidarnos de nosotros mismos y animar a los demás.
AÐSTOÐARLEIÐBEINANDI: Öldungaráðið getur valið annan hæfan öldung, ef kostur er, sem aðstoðarleiðbeinanda.
CONSEJERO AUXILIAR: Si aparte del superintendente de la escuela hay otro anciano capacitado, el cuerpo de ancianos puede seleccionarlo para desempeñar la función de consejero auxiliar.
ef sá væri kostur nú,
si tuviese esa habilidad,
Ég er gķđur kostur.
Y yo soy tan casadera.
5 Ef þú getur hjálpað einlægum mönnum að meta að verðleikum hið frábæra gildi orðs Guðs veitir þú þeim þá bestu hjálp sem kostur er á.
5 Si conseguimos que las personas sinceras aprecien el sobresaliente valor de la Palabra de Dios, les habremos dado la mejor ayuda que puede haber.
Tvímælalaust var það kostur fyrir Jesú að vera einhleypur.
No hay duda alguna de que la soltería fue una ventaja en el caso de Jesús.
19 Ef ákveðið er að fara út í viðbótarmenntun væri ráðlegt fyrir ungan vott að búa hjá foreldrum sínum meðan á því stendur, sé þess nokkur kostur, sem gerði honum kleift að viðhalda eðlilegum kristnum námsvenjum, samkomusókn og prédikunarstarfi.
19 Si se llega a la decisión de que el joven Testigo necesita más educación, sería conveniente que la adquiriera, de ser posible, sin marcharse del hogar, de modo que como cristiano pueda conservar sus hábitos de estudio además de asistir a las reuniones y predicar.

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de kostur en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.