¿Qué significa kona en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra kona en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar kona en Islandés.

La palabra kona en Islandés significa mujer, esposa, marida, mujer. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra kona

mujer

nounfeminine (Humano adulto miembro del sexo que produce óvulos y pare a sus crías.)

Þú ert fallegasta kona sem ég hef séð.
Tú eres la mujer más hermosa que jamás he visto.

esposa

nounfeminine

En ūú segir mér aldrei ađ ūú sért kona sem sæmir syni mínum.
Pero no me digas que eres una esposa adecuada para mi hijo.

marida

verb

mujer

noun (ser humano del sexo femenino)

Þú ert fallegasta kona sem ég hef séð.
Tú eres la mujer más hermosa que jamás he visto.

Ver más ejemplos

„Að læra að lesa var eins og að losna úr áralöngum fjötrum,“ segir 64 ára kona.
“Aprender a leer fue como librarme de mis cadenas después de muchas décadas —dijo una mujer de 64 años—.
Þetta skrifaði ung kristin kona sem við skulum kalla Móníku.
Esto fue lo que escribió una joven cristiana a la que llamaremos Monique.
Eldri kona kom þá hlaupandi og hrópaði: „Látið þau vera!
Les gritó: “¡Deténganse, por favor!
Denise, önnur ógift ung kona, horfðist líka í augu við að hún bæri lifandi mannveru undir belti.
Otra joven soltera, llamada Denise, también se enfrentó a la realidad de que llevaba una vida en su interior.
Kona nokkur hefur hjálpað niðurdregnum með því að fá þá út í hressilega göngutúra.
Cierta mujer ha ayudado a los deprimidos llevándoselos a dar una caminata.
16 Karl, kona, piltur eða stúlka, sem er kynferðislega ögrandi í klæðaburði, er ekki að draga fram sanna karlmennsku eða kvenleika með því og vissulega ekki að heiðra Guð.
16 Actuar o vestirse de manera provocativa no realza la verdadera masculinidad o feminidad del hombre o la mujer, del muchacho o la muchacha, y desde luego no honra a Dios.
Þar sem fyrri myndinni, eiginmaður George hennar dó og bróðursonur Cody hennar hefur verið sendur til hersins í skóla, þannig henni brotinn og einmana kona.
Su marido George ha muerto y su sobrino Cody esta en la escuela militar, dejándola sola.
Hvernig geta þessar reglur orðið þér að gagni nú þegar og búið þig undir að verða trúföst kona, eiginkona og móðir?
¿Cómo pueden ayudarte estos principios en tu vida en este momento y ayudarte a prepararte para ser una mujer, esposa y madre fiel?
„Við höfðum það gott,“ segir kona ein.
“Eran buenos tiempos”, comenta una señora.
Mig langar bara að vera góð mamma...... sæmileg kona, prýðilegur borgari
Yo sólo quiero ser una buena madre, una persona agradable...... una ciudadana decente
Þessi heilræði handa æskufólki minna á það sem skrifað stóð í Prédikaranum mörg þúsund árum áður: „Gleð þig, ungi maður [eða kona], í æsku þinni, og lát liggja vel á þér unglingsár þín, og breyt þú eins og hjartað leiðir þig og eins og augun girnast.“
Ese consejo dirigido a ustedes, los jóvenes, expresa la misma idea de lo que se escribió miles de años antes en el libro bíblico de Eclesiastés: “Regocíjate, joven, en tu juventud, y hágate bien tu corazón en los días de tu mocedad, y anda en los caminos de tu corazón y en las cosas vistas por tus ojos”.
Engillinn Gabríel var sendur til Maríu sem var guðhrædd ung kona.
El ángel Gabriel fue enviado a una excelente joven llamada María.
Og nú ertu orđin hugguleg kona, og eiginmađurinn verđur gķđur, myndarlegur mađur.
Y ahora has crecido volviéndote un buena y bella mujer, y tu marido será un hombre bueno y guapo.
Kona alin upp af guðhræddum foreldrum segir: „Við vorum aldrei bara með foreldrum okkar í þeirra starfi.
Una mujer educada por padres temerosos de Dios recuerda: “No éramos simples acompañantes de nuestros padres en su obra.
Jafnvel kona getur ekki haft mig af fífli.
Y no me dejo engañar fácilmente, ni siquiera por una mujer.
Kona frá AA heimsķtti mig í međferđina.
Una mujer de AA vino a verme cuando estaba en rehabilitación.
Allt vegna ūess ađ ūessi hugrakka kona sá ķréttlæti í heiminum og veifađi brjķstunum ađ ūví.
Todo porque esta mujer valiente vio un mundo injusto y le enseñó sus pechos.
Mademoiselle, hann er þannig maður að ef ég væri kona...... og væri ekki við annað myndi ég elska Rick
Es la clase de hombre que, si yo fuera mujer...... y yo no existiera, me enamoraría de Rick
Kona vill vita ađ mađurinn geti annast hana ađ hann komi heim međ kjötiđ.
Las mujeres quieren saber que uno puede cuidarlas, proveer la carne.
Ég sagđi: " Kona, sætin hafa ekki minnkađ... rassinn á ūér hefur stækkađ. "
Le dije: " Sra., los asientos no encogieron es su trasero el que creció ".
Hann og kona hans elska litlu börnin sín tvö.
Él y su esposa aman a sus dos hijitos, una niña y un niño.
Það kallast kynmök þegar maður og kona eiga náið líkamlegt samband.
Un hombre y una mujer tienen relaciones sexuales cuando se unen de una manera muy especial.
Ung kona* gæti orðið glöð og upp með sér, jafnvel hæstánægð að heyra þessi orð.
Si así es, tal vez te hayas sentido muy feliz y halagada,* e incluso llena de ilusión.
Hún var hin elskandi kona sem hefur brent allar brýr að baki sér og leitar á vit elskhuga síns.
Es la mujer enamorada que, habiendo quemado todos los puentes tras de sí, se dirige ahora hacia su amado.
Mamma var mjög klár kona.
Mamá era muy lista.

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de kona en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.