¿Qué significa kiên trì en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra kiên trì en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar kiên trì en Vietnamita.

La palabra kiên trì en Vietnamita significa persistir, tenaz, constante, perseverar, obstinado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra kiên trì

persistir

(hang on)

tenaz

(dogged)

constante

(enduring)

perseverar

(hang on)

obstinado

(dogged)

Ver más ejemplos

8 Từ “đầy-tớ” có ý chỉ một người đắc lực kiên trì, cố gắng phục vụ người khác.
8 La palabra griega que se traduce “ministro” en la Biblia define a la persona que procura servir a los demás con diligencia y constancia.
Thứ năm, kiên trì cho đến cùng.
Quinto, perseverar hasta el fin.
Vì nếu anh kiên trì, Tessa sẽ vẫn còn sống.
Porque si la hubieses dejado, Tessa aún estaría viva.
Vai trò của đức tính kiên trì
El papel que desempeña la paciencia
Danker, chữ này có nghĩa “ở lại thay vì chạy trốn..., giữ vững lập trường, kiên trì”.
Danker, quiere decir “permanecer y no retirarse [...] mantenerse firme, resistir”.
Chúng ta chỉ cần phải kiên trì. "
Simplemente tenemos que perseverar ".
Cần quyết tâm và kiên trì
Se requiere determinación y persistencia
Hãy kiên trì chịu đựng.
Aguanten.
Việc kiên trì góp nhặt các hạt phấn vàng li ti này đã làm cho ta giàu có.”
La acumulación paciente de estas pequeñas partículas me ha dado una gran fortuna”.
Nhưng cần một chút kiên trì.
Pero requiere que sean persistentes.
Một anh chàng trẻ và kiên trì...
He aquí a un joven presistente.
Trái lại, ông kiên trì tìm kiếm “cho kỳ được”.—Lu-ca 15:4.
Por el contrario, persiste en su empeño “hasta que la halla” (Lucas 15:4).
Chúa Giê-su minh họa thế nào về việc cần kiên trì cầu nguyện?
¿Qué historia cuenta Jesús para destacar la importancia de ser persistentes al orar?
Chúng ta thể hiện lòng tin như thế qua việc kiên trì.
La fe la demostramos con nuestra persistencia.
Sau đó, cùng làm việc với Ngài để kiên trì chịu đựng đến cùng.
Entonces, únanse a Él a fin de sobrellevarlo hasta el fin.
— Dù sao tôi cùng vẫn kiên trì nói rằng: Kerner đã phạm một số tội ác.
—Aun así me ratifico en lo dicho: el doctor Kern es responsable directo de varios delitos.
Điều đó cần tính kiên trì.
Requiere perseverancia.
Các Nhân Chứng địa phương là gương mẫu tuyệt diệu về sự kiên trì.
Los Testigos locales son un ejemplo maravilloso de perseverancia.
Tại sao Chúa Giê-su kiên trì trong thánh chức?
¿Por qué perseveró Jesús en su ministerio?
Kinh Thánh khuyến khích chúng ta hãy kiên trì.
La Biblia recomienda pensar a largo plazo.
Kiên Trì trong Đức Tin
Perseverar en la fe
Hắn ta rất kiên trì...
Está empeñado en-
Con có biết cha đã kiên trì đến thế nào không?
¿Te digo cómo perseveré?
Chồng chị là anh Paul đồng ý: “Mình cần phải kiên trì”.
* “Se necesita perseverancia”, confirma Paul, su esposo.
Điều gì làm Giê-rê-mi vững mạnh để kiên trì bất chấp sự chống đối?
¿Qué fortaleció a Jeremías para perseverar pese a la oposición?

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de kiên trì en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.