¿Qué significa không thể thiếu en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra không thể thiếu en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar không thể thiếu en Vietnamita.

La palabra không thể thiếu en Vietnamita significa necesaria, indispensable, obligatorio, imprescindible, esencial. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra không thể thiếu

necesaria

(indispensable)

indispensable

(indispensable)

obligatorio

(indispensable)

imprescindible

(indispensable)

esencial

(indispensable)

Ver más ejemplos

Với mình, cuộc đời không thể thiếu vắng bạn bè”.—Thủy.
Para mí, los amigos son imprescindibles.” (Brittany)
Tiền là không thể thiếu để duy trì 1 số thứ như luật pháp và hành pháp.
Hace falta dinero para algo tan simple como mantener la ley y el orden.
“Cuộc sống không thể thiếu tình yêu”.
«Seguir viviendo sin tu amor».
Thật vậy, không thể thiếu sự hướng dẫn đúng đắn.
De hecho, es esencial contar con la guía adecuada.
Nó là thứ không thể thiếu với tớ.
Ella no es nada razonable
Bước đầu tiên không thể thiếu là học biết về Ngài.
El primer paso es esencial: conocerlo.
Nhưng cô không thể thiếu cẩn trọng về nó.
Pero no puedes hacerlo sin pensar.
Trò chuyện cởi mở là điều không thể thiếu trong tình bạn.
Es imprescindible tener buena comunicación con nuestros amigos.
Tiệc tùng là không thể thiếu cậu ấy được.
Él es un juerguista!
Hài hước là thứ không thể thiếu trong cuộc sống.
El humor es la esencia de la vida.
Chúng là phần không thể thiếu của khung xương dương vật.
Son una pieza fundamental del esqueleto peniano.
Cả thế giới đều biết, phông chữ là thứ không thể thiếu.
En gran parte del mundo, es totalmente ineludible.
Nhớ rằng giấc ngủ là điều không thể thiếu vì sự đau buồn khiến cơ thể kiệt sức.
Es muy importante dormir bien para recuperarse del cansancio que produce el duelo.
Tại sao có thể nói việc nhóm lại là phần không thể thiếu của sự thờ phượng thật?
¿Qué demuestra que las reuniones son parte fundamental de la adoración verdadera?
Và như vậy mọi công dân đều có vai trò không thể thiếu được.
Y así, cada ciudadano juega un rol indispensable.
Mỗi từ nhằm làm sáng tỏ và không thể thiếu được trong danh xưng của Giáo Hội.
Cada palabra es aclaratoria e indispensable.
Như thể mục đính là một phần không thể thiếu của nhân loại.
Es como si la intención fuera un componente esencial para la humanidad.
Nhưng có một người không thể thiếu được.
Pero sólo hay una persona con quien no puedes casarte.
(Rô-ma 15:4) Đúng vậy, Lời Đức Chúa Trời không thể thiếu phần Kinh Thánh tiếng Hê-bơ-rơ.
No cabe duda: las Escrituras Hebreas siguen siendo parte esencial de la Palabra inspirada de Dios, la Biblia, y son de mucho valor para todos nosotros.
6 Trung thực là đức tính không thể thiếu trong gia đình.
6 La honradez es muy necesaria en la familia.
Hộ chiếu là vật không thể thiếu khi người ta xuất ngoại.
Un pasaporte es algo indispensable cuando se va a un país extranjero.
Đó là một phần rất hữu ích, không thể thiếu của thành phố và trong vùng.
Esa es una parte útil e integral de la ciudad y de la región.
17, 18. (a) Điều gì không thể thiếu nếu một người muốn đức tin mình được bền bỉ?
17, 18. a) ¿Qué es indispensable para que la fe aguante?
Anh không thể thiếu tôn trọng với một con điếm... và đó chính là bạn anh.
No se le puede faltar el respeto a una zorra y eso es tu amiga.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de không thể thiếu en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.