¿Qué significa không cảm xúc en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra không cảm xúc en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar không cảm xúc en Vietnamita.

La palabra không cảm xúc en Vietnamita significa inhumano, ciego, insensible, desalmado, absurdo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra không cảm xúc

inhumano

(insensate)

ciego

(insensate)

insensible

(insensate)

desalmado

(insensate)

absurdo

(insensate)

Ver más ejemplos

Và cái nhìn không cảm xúc đó?
¿Y esa mirada fría?
Không cảm xúc gì hết, được chứ?
No habrá sentimientos involucrados, ¿bien?
Lý do Ward giết người không phải vì anh ấy không cảm xúc.
El motivo por el que Ward mata no es porque no sienta.
Kismet có một khoảng không gian cảm xúc 3 chiều ở bên trong, một không gian vector cho cảm xúc của nó.
Kismet tiene, subyacente, un espacio emocional tridimensional, un espacio vectorial, de dónde se encuentra emocionalmente.
Cuộc sống khôngcảm xúc sẽ không thực sự là cuộc sống.
La vida sin emoción no sería en realidad vida.
Điều trọng yếu là chúng ta không bao giờ cầu nguyện một cách máy móc—lặp đi lặp lại những lời không cảm xúc hay vô nghĩa.
Debemos esforzarnos por no hacer oraciones mecánicas; no queremos repetir siempre lo mismo sin pensar en lo que decimos.
Giãi bày cảm xúc không có nghĩa là trút hết cảm xúc lên người khác.
Existe una gran diferencia entre expresar los sentimientos y descargarlos sobre otros.
Chúng ta, cậu, tôi, mọi người, chúng ta không chọn cảm xúc của mình.
Nosotros, tú, yo, la gente, no elegimos nuestros sentimientos.
" Tự hào ", Không phải cảm xúc đầu tiên của tôi.
Orgulloso no es la la palabra exacta para describirlo.
Đồ khốn, ông khôngcảm xúc sao?
no tiene sentimientos?
Nó cần được hướng dẫn bởi thần khí thánh, chứ không chỉ cảm xúc của mình.
Tenemos que seguir la guía del espíritu santo, no la de nuestro corazón.
Nhưng còn một kiểu thay đổi khác chiếm một không gian cảm xúc rất khác.
Pero hay otro tipo de transformación que ocupa un espacio emocional muy diferente.
Không may, chúng khôngcảm xúc thực sự.
Desafortunadamente, no tienen emociones reales. ¡ Razón por la que no tengo problemas haciendo esto!
Anh khôngcảm xúc à?
¿No sientes nada?
Con người nhưng khôngcảm xúc, nỗi sợ, hay lòng thương hại
Seres humanos sin emociones, sin miedo y sin remordimientos.
Midorikawa cũng khôngcảm xúc như những người bình thường khác
Midorikawa tampoco poseía sentimientos como un ser humano normal.
Loại tình yêu này không phải là cảm xúc thoáng qua, cũng không phải là triết lý khô khan.
No se trata de simple pasión ni de una emoción pasajera; tampoco es un concepto puramente filosófico o teórico.
Hắn không thể tự kiểm soát cảm xúc, không hề có nhận thức cân đối.
No tiene control de impulso ni noción de la proporción.
Nhưng những cảm giác đơn giản này không phải là cảm xúc.
Pero estas sensaciones simples no son emociones.
Trong hôn nhân, không gì buồn bằng khi có cảm giác người bạn đời không hiểu được cảm xúc của mình.
Pocas cosas causan más desdicha en un matrimonio que el sentimiento de que el otro no entiende cómo uno se siente ante un problema en particular.
Nhờ tìm kiếm “những lời hữu ích”, Sa-lô-môn đã không để cảm xúc che khuất lý trí của mình.
¿Lo aceptarán?”. Al buscar “palabras deleitables” y ciertas, Salomón evitó que sus sentimientos nublaran su modo de pensar.
Nghiên cứu về con người và các loài linh trưởng đã chỉ ra rằng ta chú ý nhiều hơn đến khuôn mặt biểu lộ mối nguy so với khuôn mặt không cảm xúc, nhất là khi đang ở trạng thái cảnh giác cao.
Estudios realizados en humanos y otros primates revelaron que prestamos más atención a rostros que señalan amenazas que a rostros neutrales, particularmente cuando ya estamos en alerta máxima.
Không, anh nhớ cảm xúc bồi hồi khi chúng ta có con không?
No, ¿recuerdas todas esas emociones de cuando éramos jóvenes?
Một người không kiềm chế được cảm xúc thì sẽ không kiềm chế được hành động.
Las emociones incontroladas resultan en acciones incontroladas.
Một người vợ ở Canada nói về chồng mình: “Anh ấy không bao giờ xem thường cảm xúc của tôi hoặc nói rằng ‘Em không nên có cảm xúc như thế’.
Una hermana de Canadá dijo: “Mi esposo nunca menosprecia mis sentimientos ni me dice: ‘No tienes por qué sentirte así’.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de không cảm xúc en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.