¿Qué significa khó tiêu en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra khó tiêu en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar khó tiêu en Vietnamita.
La palabra khó tiêu en Vietnamita significa torpe, pesado, denso, indigesto, desgarbado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra khó tiêu
torpe(heavy) |
pesado(heavy) |
denso(heavy) |
indigesto(stodgy) |
desgarbado(heavy) |
Ver más ejemplos
Tôi bị bệnh khó tiêu. Sufro malas digestiones. |
Cô nàng khốn khổ tóc vàng hoe kia sắp bị bệnh khó tiêu. Aquel pobre viejo de cola amarilla sufrió una fatal indigestión. |
Hơn nữa, khi nướng đủ chín, pizza sẽ không gây khó tiêu. Además, si la pizza se hornea bien, es raro que cause problemas digestivos. |
Hóa ra, mày không phải á thần duy nhất khó tiêu diệt. Resulta que no eres el único mestizo difícil de matar. |
Hãm hiếp giả, bạo lực giả, khó tiêu hoá lắm. Violación simulada. Violencia simulada. |
Chúng tôi nhanh chóng quyết định rằng Arctium minus là một loại cỏ dại đặc biệt khó tiêu diệt. En seguida llegamos a la conclusión de que el Arctium minus era una hierba particularmente nociva. |
Cá mập voi có “cách nhẹ nhàng để tống ra ngoài những vật lớn nó tình cờ nuốt phải mà thấy khó tiêu hóa”.—Giô-na 2:1, 11. Los tiburones ballena tienen “una manera pacífica de eliminar los grandes objetos difíciles de digerir que tragan por accidente” (Jonás 1:17; 2:10). |
Một số triệu chứng thông thường của ký sinh trùng đường ruột là đau bụng, buồn nôn, biếng ăn, sình bụng, mệt mỏi, khó tiêu hóa, tiêu chảy hoặc táo bón. La presencia de parásitos puede manifestar comúnmente los siguientes síntomas: dolor o inflamación abdominal, náuseas, inapetencia y fatiga, y, con carácter crónico, indigestión, diarrea o estreñimiento. |
Chồng tôi cứu chúng vì thật ra khó mà tiêu diệt chúng. Mi esposo los salvó porque son notoriamente difíciles de matar. |
▪ Trẻ phát ban, khó thở, tiêu chảy hoặc ói mửa nhiều lần trong ngày ▪ tiene un sarpullido, dificultad para respirar, diarrea o vómitos frecuentes |
Kế hoạch duy nhất mà tôi có... có lẽ sẽ khó mà tiêu hóa được. El único plan que tengo... puede ser un poco apetecible. |
Nếu ảnh và video bị mờ hoặc máy ảnh khó lấy tiêu điểm thì hãy thử làm sạch ống kính máy ảnh. Si tus fotos y vídeos se ven borrosos o la cámara no puede enfocar correctamente, prueba a limpiar la lente. |
19 Phao-lô đã nói rất đúng rằng ông đãi thân thể ông một cách nghiêm khắc bởi vì khi một người muốn tự chủ thì gặp phải nhiều yếu tố rắc rối về thể xác như huyết áp cao, thần kinh xao động, mất ngủ, nhức đầu, khó tiêu, v.v... 19 Bien podía decir Pablo que aporreaba su cuerpo, pues muchos factores físicos, tales como la hipertensión arterial, los nervios en mal estado, la falta de sueño, los dolores de cabeza, la indigestión, y así por el estilo, complican el ejercicio de autodominio. |
Mục tiêu khó đạt ư? ¿Es un objetivo inalcanzable? |
Ngoài ra, vi khuẩn HIV đột biến khiến nó trở thành mục tiêu khó nhắm. Es más, dado que muta, constituye un blanco difícil de alcanzar. |
Phân tán ra có thể làm cáo khó chọn mục tiêu. Dispersarse hace que el zorro tenga más difícil escoger una presa. |
Virus có vẻ hơi phức tạp khó đạt mục tiêu hơn tôi dự đoán. El virus parece que es más complicado de detectar de lo que yo suponía. |
Một mục tiêu khó đạt được Una meta difícil de alcanzar |
‘Công lý cho mọi người’ đã chứng tỏ là một mục tiêu khó đạt. La consigna “justicia para todos” ha resultado ser una ilusión. |
Cả hai nơi đều là mục tiêu khó nhai. Ambos objetivos difíciles. |
Sự yên ổn thật—Một mục tiêu khó đạt được Seguridad verdadera, una meta difícil de alcanzar |
Tất cả đều nhắm đến cùng một mục tiêu khó đạt được: sống mạnh khỏe và hạnh phúc. Todos van en pos de la misma meta difícil: estar saludables y felices. |
Tại một vài khu vực thuộc México, cỏ ngô bị các nông dân chuyên trồng ngô coi là một loại cỏ dại khó tiêu diệt, trong khi tại một số khu vực khác thì người ta lại coi chúng như là cây đồng hành có ích, và khuyến khích việc chuyển gen từ cỏ ngô sang ngô của họ. En algunas áreas de México, el teosintle es visto por los productores de maíz como una maleza perjudicial, mientras en otras pequeñas áreas la ven como una planta benéfica, y tratan de que exista introgresión con el maíz. |
Tuy nhiên, vì ánh sáng kém, anh ta khó thấy mục tiêu và bắn trượt vào bắp đùi của Tony. Sin embargo, debido a la mala iluminación, no logró ver a su objetivo y le erró, en su lugar impactando en el muslo de Tony. |
Tất cả chúng ta, trong cuộc đời mình sẽ có thể đối mặt với những mục tiêu khó chinh phục. Todos nosotros, en nuestras propias vidas podemos enfrentarnos a metas aparentemente insuperables. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de khó tiêu en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.