¿Qué significa คํานํา en Tailandés?
¿Cuál es el significado de la palabra คํานํา en Tailandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar คํานํา en Tailandés.
La palabra คํานํา en Tailandés significa introducción, prólogo, prefacio, preámbulo, presentación. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra คํานํา
introducción(introduction) |
prólogo(preamble) |
prefacio(foreword) |
preámbulo(preliminary) |
presentación(prologue) |
Ver más ejemplos
ใน บาง วัฒนธรรม เช่น วัฒนธรรม ไทย ถือ ว่า เป็น การ เสีย มารยาท ที่ จะ เรียก ผู้ มี อายุ มาก กว่า โดย ไม่ มี คํานํา หน้า ชื่อ. En algunas culturas, es muestra de mala educación que una persona se dirija a otra mayor que ella por su nombre de pila, a menos que se le invite a hacerlo. |
คํานํา Introducción |
ใช้ เนื้อหา ใน วรรค แรก และ วรรค สุด ท้าย เป็น คํานํา และ คํา ลง ท้าย สั้น ๆ. Utilice la información del primer párrafo para una breve introducción, y la del último para una conclusión. |
8. (ก) อะไร ที่ นับ ว่า เด่น ใน เรื่อง คํานํา ของ กิตติคุณ ของ โยฮัน? 8. a) ¿Qué es notable en la introducción del Evangelio de Juan? |
15 นาที: ใช้ คํานํา ที่ มี ประสิทธิภาพ. 15 min.: Use introducciones eficaces. |
การ เชื่อม โยง คํานํา ของ เรา เข้า กับ หนังสือ Cómo enlazar la introducción con la oferta de literatura |
จํากัด คํานํา ให้ สั้น กว่า หนึ่ง นาที แล้ว ตาม ด้วย การ พิจารณา ถาม-ตอบ. Limite sus comentarios de introducción a un minuto o menos. Analice el artículo por preguntas y respuestas. |
การ ใช้ คํานํา แบบ ต่าง ๆ จาก หนังสือ การ หา เหตุ ผล USEMOS INTRODUCCIONES DEL LIBRO RAZONAMIENTO |
จํากัด คํานํา ให้ สั้น กว่า หนึ่ง นาที แล้ว ตาม ด้วย การ พิจารณา ถาม-ตอบ. Después de una introducción de menos de un minuto, analice el artículo por preguntas y respuestas. |
คํานํา อาจ เป็น ตัว ตัดสิน ว่า ผู้ คน จะ ฟัง คุณ หรือ ไม่ และ จะ ตั้งใจ ฟัง แค่ ไหน. De la introducción puede depender que algunas personas le escuchen o no, así como el grado de atención que le dispensen. |
คํา บรรยาย และ การ พิจารณา กับ ผู้ ฟัง อาศัย คํานํา ใน หนังสือ การ พิจารณา พระ คัมภีร์ ทุก วัน—2007. Discurso con participación del auditorio basado en el prólogo del folleto Examinando las Escrituras diariamente 2007. |
7 คุณ อาจ เริ่ม การ สนทนา ด้วย คํานํา ใน หน้า 6 ของ หนังสือ “การ หา เหตุ ผล” (ไทย) และ พูด ต่อ ไป ว่า: 7 Pudiera comenzar la conversación usando la segunda introducción de la página 14 del libro “Razonamiento” y luego decir: |
คํานํา ตอน 9 Introducción a la sección 9 |
คุณ จะ สามารถ ใช้ คํานํา อะไร จาก หนังสือ การ หา เหตุ ผล? ¿Quién cubre los gastos de nuestro ministerio? |
จะ หา ข้อ แนะ ต่าง ๆ ได้ ใน หนังสือ การ หา เหตุ ผล (ภาษา อังกฤษ) ภาย ใต้ หัวเรื่อง “ความ ทุกข์” เริ่ม ที่ หน้า 393 หรือ คุณ อาจ ชอบ คํานํา ใน หน้า 4 (ภาษา ไทย) ภาย ใต้ หัวเรื่อง “ความ อยุติธรรม/ความ ทุกข์” มาก กว่า ก็ ได้. Podemos hallar sugerencias en el libro Razonamiento, bajo la sección “Sufrimiento”, de la página 373, o quizás prefiera usar la introducción de la página 13, bajo el tema “Injusticia/Sufrimiento”. |
คํานํา ต่อ ไป นี้ ใช้ ได้ ดี ใน เขต ของ คุณ ไหม? ¿Resultarían prácticas algunas de las siguientes introducciones en su territorio? |
ใน คํานํา ของ พระ คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา ใหม่ ของ เขา เอราสมุส เขียน ว่า “ผม ไม่ สบาย ใจ อย่าง ยิ่ง ที่ ประชาชน ไม่ มี พระ คัมภีร์ บริสุทธิ์ อ่าน เป็น ส่วน ตัว หรือ ไม่ มี พระ คัมภีร์ ฉบับ แปล ที่ คน ธรรมดา จะ เข้าใจ ได้” En el prefacio de su Nuevo Testamento, Erasmo escribió: “Disiento vehementemente de aquellos que no quieren que personas particulares [comunes] lean las Santas Escrituras, ni que se traduzcan a la lengua vulgar [común]”. |
จง เรียน วิธี ใช้ คํานํา แบบ ต่าง ๆ ใน หนังสือ การ หา เหตุ ผล. Aprenda a usar las introducciones del libro Razonamiento. |
Aprendamos Tailandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de คํานํา en Tailandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Tailandés.
Palabras actualizadas de Tailandés
¿Conoces Tailandés?
El tailandés es el idioma oficial de Tailandia y es la lengua materna del pueblo tailandés, la etnia mayoritaria en Tailandia. El tailandés es un miembro del grupo lingüístico Tai de la familia lingüística Tai-Kadai. Se cree que los idiomas de la familia Tai-Kadai se originaron en la región sur de China. Los idiomas laosiano y tailandés están estrechamente relacionados. Los tailandeses y los laosianos pueden hablar entre ellos, pero los caracteres laosianos y tailandeses son diferentes.